Translator: Vermilion
Original Post: http://www.bapyessirfansite.com/2013/10/bap-next-japan-single-nov-13-one-shot.html?m=1
Hajima (中譯)
那 漂亮
因為想看到妳的笑容
我會努力的 不是謊話
不是啊!我不只是說說而已,請相信我
這並不是討厭的理由
Oh, put your hands up in the air!
全部都忘記吧!(Hey!)
所以請拜託別對、對、對我
別對我生氣吧
妳並不是常常說我是妳的心肝寶貝嗎?baby
Maybe you 心中還是有點迷惑嗎?
Oh baby
因為妳越是想越會覺得生氣
所以我也會這樣面對常常發怒的妳啊
請稍微 消消氣 停止吧 不要這樣 停止吧
那可愛的模樣不見了啊
說話還是不足夠嗎
(能明白我嗎 能理解我嗎)
Can't you see?請妳看著我吧
信不過我那樣的話是怎樣的呢?
笑一個吧 拜託妳了
Oh yeah
我的心意還是不懂的 baby
Maybe you 是選擇不去理解任何東西吧
Oh baby
無論如何我也是為著妳
Oh,這樣子的存在著 然後
請稍微消消氣 我只是愛著妳的
Ah 回頭再來的人生並不怎樣壞
請稍微消消氣 拜託了!停止吧
請稍微 消消氣 停止吧 不要這樣 停止吧
搖擺不定的心情
今天的妳是怎樣想的呢?
(能明白我嗎 能理解我嗎)
Can't you feel?就算是有多累
我是一直在妳身旁的 對
就這樣吧 不要發怒了
Oh yeah
心坎中好像有一個位置
專屬於妳
Get it on
永遠地如此吧
請稍微 消消氣 停止吧 不要這樣 停止吧
那可愛的模樣不見了啊
說話還是不足夠嗎
(能明白我嗎 能理解我嗎)
Can't you see?請妳看著我吧
信不過我那樣的話是怎樣的呢?
笑一個吧 拜託妳了
Oh yeah
© SoonJe MBLAQ
Original Post: http://www.bapyessirfansite.com/2013/10/bap-next-japan-single-nov-13-one-shot.html?m=1
*請購買專輯*
HAJIMA
© SoonJe MBLAQ
Hajima (中譯)
那 漂亮
因為想看到妳的笑容
我會努力的 不是謊話
不是啊!我不只是說說而已,請相信我
這並不是討厭的理由
Oh, put your hands up in the air!
全部都忘記吧!(Hey!)
所以請拜託別對、對、對我
別對我生氣吧
妳並不是常常說我是妳的心肝寶貝嗎?baby
Maybe you 心中還是有點迷惑嗎?
Oh baby
因為妳越是想越會覺得生氣
所以我也會這樣面對常常發怒的妳啊
請稍微 消消氣 停止吧 不要這樣 停止吧
那可愛的模樣不見了啊
說話還是不足夠嗎
(能明白我嗎 能理解我嗎)
Can't you see?請妳看著我吧
信不過我那樣的話是怎樣的呢?
笑一個吧 拜託妳了
Oh yeah
我的心意還是不懂的 baby
Maybe you 是選擇不去理解任何東西吧
Oh baby
無論如何我也是為著妳
Oh,這樣子的存在著 然後
請稍微消消氣 我只是愛著妳的
Ah 回頭再來的人生並不怎樣壞
請稍微消消氣 拜託了!停止吧
請稍微 消消氣 停止吧 不要這樣 停止吧
搖擺不定的心情
今天的妳是怎樣想的呢?
(能明白我嗎 能理解我嗎)
Can't you feel?就算是有多累
我是一直在妳身旁的 對
就這樣吧 不要發怒了
Oh yeah
心坎中好像有一個位置
專屬於妳
Get it on
永遠地如此吧
請稍微 消消氣 停止吧 不要這樣 停止吧
那可愛的模樣不見了啊
說話還是不足夠嗎
(能明白我嗎 能理解我嗎)
Can't you see?請妳看著我吧
信不過我那樣的話是怎樣的呢?
笑一個吧 拜託妳了
Oh yeah
© bapyessir.com #Nicole (English)|bapyessir.com #Vermilion (Chinese)
© SoonJe MBLAQ
Rain Sound (中譯)
Oh wow wow...
窗外已看到了的 Daybreak
不能磨滅的 Heartbreak
每逢下雨時的 Playback
思緒及內心也 Just break
妳喜愛過的 Love song 川流過的 Radio
獨自一人的 My room
兩個杯子
已變成了裝飾般的並排著
You & me 曾經相遇過
遙遠的 Rainy day 也是一種命運
那天的景色 I will never forget
風勢及溫度全部也是 Don't you know?
我身邊一直有著妳
怎樣也不會褪色的 Sunrise
下雨的夜晚 痛苦著 不能成眠
妳又會如何?心裡發悶著的 Tonight
傾聽著的雨聲
就像妳對我呼叫著的聲音
從天空中降下的思念
不知在何處的妳也能看到嗎?
Oh wow wow...
Ah 那滲透出描繪著遠方記憶的玻璃屏幕
Oh wow wow...
Ah 望著下著的雨 沉溺著的 Smile
Red umbrella
Turn around 那天的妳
黑白的底片
不能夠 也沒有改變
還是非常地清晰
為何 I don't know...
看到眼眸 So 戀上了 To you
哪時開始 So 愛上了 For you
(Love is over)
但是我卻甚麼也做不到 心 痛著
對著妳 那力量越大 越是習慣著
但無論如何後悔了也 No way No more love
Feel pain 無可避免
"I don't need you" 這樣的 My lie
這樣說服了自己繼續活下去的 My life
下雨的夜晚 過於痛苦了 不能成眠
妳又會如何?心裡發悶著的 Tonight
傾聽著的雨聲
就像妳對我呼叫著的聲音
從天空中降下的思念
不知在何處的妳也能看到嗎?
拜託 停止吧
為了我 像是
全部 Wanna forget you
Oh No
傾聽著的雨聲
就像妳對我呼叫著的聲音
從天空中降下的思念
不知在何處的妳也能看到嗎?
You know what You know what I'm saying
永遠地浸淫著的 My pain
I can't leave without u girl
因為下雨 迷戀著 愛上了的 Your kiss
You know what You know what I'm saying
永遠地浸淫著的 My pain
I can't leave without u girl
無論是多少次 無論是多少次也要妳相遇的 Rain Sound
© bapyessir.com #Nicole (English)|bapyessir.com #Vermilion (Chinese)
Rain Sound (日語)
© bapyessir.com
No comments:
Post a Comment