B.A.P 日本 Kureasuta 雜誌 Vol. 19

Translator: Vermilion
Original Post: http://www.bapyessirfansite.com/2013/10/bap-in-japanese-kureasuta-magazine-vol.html?m=1


請勿抹去浮水印,且編輯或分享時一定要註明出處:bapyessir.com


*在十月九日發行的「Warrior」,歌曲的部分看來是用日語唱啊!

力燦︰「Warrior」作為主打曲,我們用了日語來演譯,而饒舌的部分,韓語的原本版本及日語饒舌版本皆有收錄。


*Zelo的超高速LTE饒舌也能以日語讓大家聽到嗎?

Zelo︰能夠。但那非常困難... 日語的發音不是太能掌握,因為我一邊修正,一邊進行錄製的關係,大家有可能聽起來不會太懂。
力燦︰雖然如此,我們大約錄了五次就完成錄音了。


*五次就能完成錄音很厲害呢!其他的成員也會覺得日語困難嗎?

永才︰最困難的就是發音。因「Warrior」是富有力量的歌曲的關係,演唱的時候不能不有力地去唱。而我覺得日語的發音比較柔弱,所以要表達到強烈的感覺也比較困難。


*作為B.A.P,大家運用音樂去征服地球的目標正在一步一步的實行著。而在日本出道之前,於橫濱Pacific舉行的公演門票全數售罄。就是如此,我們認為大眾會對在日本出道感到期待,大家會因此產生壓力嗎?

力燦︰相對於壓力,我覺得比較偏向歡悅呢!自己會因很多人的期待而感興奮,越是期待,我們越會以帥氣的姿態展示給大家看的。
大賢︰我沒有任何的壓力,相反我想跟粉絲們愉快的在一起。與其考慮以帥氣的姿態示人,不如一起開心地玩好了。


*對於上次在橫濱Pacific的公演有何感覺呢?

力燦︰於橫濱Pacific公演之前,我們並沒有來過日本,就是如此,我們對粉絲們都抱有很大期望。在公演當日,有很多粉絲到來觀賞,我們感到驚訝了。而對日本文化而言,安靜地細味著音樂的感覺,造就了大家能一起歡樂的空間,這同樣也是我下次希望做得到的。


*在演唱會的編排上自己有沒有參與﹑提供意見呢?

方容國︰我們有參與會議,並將自己想演唱的歌曲及編排上提供意見。
大賢︰永才跟我有在舞台上表演二重唱,而在選曲方面,大多數的粉絲是十多歲的關係,於是我們會選擇一些流行曲作演唱。實際來說,我們是想演辯一些黑人音樂的,但不認識的人居多,所以我們不能演唱那類型的歌曲了。而在今次在日本的演唱會中,我們想嘗試唱日語歌曲呢!


*十一月的演唱會,我們可以聽到日語的歌曲嗎?

大賢︰當然會,敬請期待!


*直到目前為止,大家在美國四個城市及五個亞洲的國家舉行過巡迴演唱會,當中有否一些趣事呢?

力燦︰就趣事來說,Zelo的米高峰沒有帶上,於是我為他拿回他那個,自己的卻忘記了。(笑著)但是,在舞台上,Zelo及十賢都巧妙地將米高峰傳遞給我,供給我用,所以就沒有問題了。


*在海外的時候有甚麼體會跟提升呢?

大賢︰我們在巡迴演出時去到了不同的國家,跟很多的粉絲見面,從中體會到那些國家的色彩及文化上的差異,感受的確很深。到過了那些地方,思維跟視野改變了,在實力上凡層面也有所提升。我能夠透過跟粉絲們相互之間良好的接觸,產生不同的體會,多了不同的思考,整個巡迴演出頓時變得非常有意義。
永才︰雖然國與國之間粉絲的反應不一,但是當跟我們見面時就變得一致了,大家也大聲的為我們應援,我感到很高興。美國的粉絲們會跟我們一起玩,這感覺很好,而日本的則集中地傾聽,這樣成員們就能更集中的演唱,這也很棒!


*日後,在日本的活動有所增加,經驗亦然,請問有甚麼東西想嘗試的呢?

Zelo︰我想出演日本的音樂節目。
大賢︰我想出席「紅白歌唱大賽」,因為我想感受一下跟非常多歌手一同在大舞台上出演的感覺。
方容國︰我想看到在唱片行的牆壁上張貼我們的大型宣傳照。
鐘業︰我想吃壽司。(笑著)我想吃吞拿魚。
永才︰我想舉行巨蛋演唱會呢!
力燦︰我想感受一下日本的時尚魅力,也想去購物呢!


*直到現在都只是在音樂錄影帶中看到大家,大家也注入了不少演技,請問大家當中有沒有人想參與戲劇及電影演出呢?

力燦︰B.A.P跟演技是攏不上的,將會一直到我們的巨蛋演唱會為止。(笑著)
Zelo︰我則遇到任何一個機會的話都會想嘗試一下,但現在還是為當歌手而努力著...


*最後,請跟我們的讀者說句話吧!

永才︰這是B.A.P。現在B.A.P在日本出道,請大家多多關注。而我們亦會努力地進行日本的活動的,請也給我們愛戴啊!




方容國 Q&A

Q1. 有甚麼關鍵字可拿來形容自己呢?

「岩石...」
我是屹立不倒的...

Q2. <字首Q&A> 方容國的「B」!「Best(最)」在這而言,有甚麼東西「最」呢?

「我的口最大。(笑著)」


力燦 Q&A

Q1. 有甚麼關鍵字可拿來形容自己呢?

「堅強!」
韓語中的「力燦」是解作「富有力量的」,因此就是堅強了!

Q2. <字首Q&A> 力燦的「H」!「Happy(幸福)」最近有甚麼幸福的事呢?

能夠與成員們一起活動是也,可是之前的受了傷,不能進行活動... 但是,在今次「Badman」的專輯中能夠再次一起進行活動,我感到相當的高興。


大賢 Q&A

Q1. 有甚麼關鍵字可拿來形容自己呢?

「歌唱實力!」
因為是B.A.P中的高音擔當,B.A.P的音樂色彩多是陽剛﹑強烈的,所以要表現出那種諸音樂,「歌唱實力」就變得非常重要。因此,於我而言,我就是「B.A.P的歌唱實力」了。

Q2. <字首Q&A> 大賢的「D」!「Decide(決心)」最近,有甚麼東西下定了決心呢?

最近,我比以前更強烈地想著,就算是多辛苦,因為要令粉絲們開心,所以經常有要展示完美一面的想法,於是我下了這樣的決心。雖然行程排得密密麻麻,而當中亦會有艱辛的地方,但是我也想著要展示出完美的一面。


永才 Q&A

Q1. 有甚麼關鍵字可拿來形容自己呢?

「童顏。」
就是如此。(笑著)

Q2. <字首Q&A> 永才的「Y」!「Yesterday(昨日)」昨日做了甚麼而留下了印象呢?

日本有著「巨蛋」,而韓國也有跟它差不多大的會場。昨日,我在那個會場(首爾奧林匹克公園體操競技場)的舞台上站著,而且我感到非常興奮,我更想著何時能在站在那裡舉辦單獨演唱會呢!


鐘業 Q&A

Q1. 有甚麼關鍵字可拿來形容自己呢?

「Moon(月亮)。」
這是因為家族的姓氏為「文」。(笑著)月亮沒有太陽光的反射是不能發出光芒的,所以那個「月亮」的意思,就是說一個人不能發出光芒,要有很多人的幫助﹑配合才能成就。

Q2. <字首Q&A> 鐘業的「J」!「Journey(旅行)」如果是去旅行的話,你會想去哪裡呢?

雖然夏天已過,哪裡都好,有海的地方我就想去了。今年的活動頻繁,去的機會也沒有。


Zelo Q&A

Q1. 有甚麼關鍵字可拿來形容自己呢?

「ZELO。」
我的名字是「Zelo」,當我要將東西做好,或者要拿出自信來做事時,我就會想到我的名字。「Zelo」在韓語中跟「最好」的發音相似,所以它給了我「Zelo,很好」﹑「Zelo,很帥氣」的感覺。

Q2. <字首Q&A> Zelo的「Z」!「Zero(零)」讓你由零開始,你會想做著甚麼呢?

這是學校的生活。現在,雖然我的夢想一直在實現著,但是因為人們也認識我是B.A.P的Zelo,所以這帶來了不便... 正是如此,我想到外國一所沒有人認識我的學校讀書,在那裡交朋友,跟朋友一起談話﹑來往呢!


B.A.P Q&A

Q1. 如果,成員之間能夠交換靈魂的話,你會選擇哪一位及想做甚麼呢?

Zelo︰我的是力燦哥,他生來好像沒有任何會擔心的東西,我想感受一下那種感覺。
力燦︰我的是Zelo,因為我想回到他的年紀!
大賢︰我也是Zelo,因為我想成為Zelo,去過學校的生活。
永才︰我覺得做自己也不錯。(笑著)
鐘業︰我的是力燦,一句話而言「漫畫系美男」。(笑著)意思是從漫畫中活出來的男子,那個樣子是很有型的,所以我想成為力燦。
方容國︰岩石是沒有靈魂的。(笑著)

Q2. 大家的個性都不一樣,有沒有任何成員的地方是很羨慕的?

全部成員︰我們很羨慕Zelo的身高,然後是鐘業的肌肉!

Q3. 最近大家有甚麼一起做的東西呢?

力燦︰最近的行程很緊密,我們並沒有時間任何空閒的時間,但有時候也會一起玩「韓式大富翁」的遊戲,之後就睡覺了。(笑著)

Q4. 哪位成員是氣氛製造者呢?

力燦
大賢︰他經常會帶給我們明朗及愉快的氣氛。

Q5. 哪位成員最能去依靠呢?

方容國
編輯︰有任何覺得煩惱的地方,也會找容國傾訴嗎?
大賢︰並不是只有容國哥,有煩惱的時候,我經常會找最近的一位跟我傾談的。

Q6. 哪位成員最愛撒嬌呢?

力燦
力燦︰普遍來說是我愛撒嬌。(笑著)是嗎?
(成員們也表示認同,然後唱起歌來。)
永才︰(突然唱起歌)這就是撒嬌了。(笑著)

Q7. 哪位成員最容易害羞呢?

Zelo、鐘業
力燦︰雖然在舞台上總是洋溢出很有氣勢的感覺,但平常來說他們都比較沉默的。


© bapyessir.com #Julie (English)|bapyessir.com #Vermilion (Chinese)















© bapyessir.com

No comments:

Post a Comment