Wawancara B.A.P untuk KpopStarz Jepang

Translator: Tari
Original post: http://www.bapyessir.com/2014/04/bap-3-part-interview-for-japanese.html


Part 1: Fanmeeting pertama di Jepang.
B.A.P sekarang sedang berada di tengah-tengah konser mereka Live On Earth Continent Tour yang dihelat di 4 kota di Amerika, kemudian mereka terbang ke London, Paris dan Dusseldorf! Sebelum 3 bulan lamanya tur mereka dihelat, mereka merilis single Jepang ketiga mereka “No Mercy” dan melakukan fanmeeting pertama mereka di Jepang. Singlenya juga meraih posisi #2 di chart Oricon, merangkai popularitas dan bakat mereka sebagai grup yang patut dilihat! Kami melakukan wawancara yang diatur dari yang menarik sampai ke yang serius, membicarakan tentang musik, dunia yang kita tinggali, kedamaian dunia, mereka adalah sebuah grup dengan tujuan tanpa batas, 6 member dengan kepercayaan yang kuat!

Q: Hallo. Pemotretan kalian yang terakhir kali bersama kami sangat populer.
HC: (dalam bahasa Jepang) Aku ingat!
All: "Yoroshiku onegaishimasu!" [T/N: Frasa bahas Jepang yang mirip dengan “Kami tidaksabar untuk bekerja sama denganmu/tolong jaga kami”]

Q: Berbicara tentang fanmeeting kalian. Kalian menghelatnya di Sendai, Osaka dan Tokyo, tolong katakan apa yang kelian pikirkan.
YJ: Aku merasa itu akan menjadi area yang berbeda dari Jepang, tapi aku berpikir bahwa “Ada fans yang benar-benar suka dengan B.A.P dan datang untuk melihat kami!” jadi aku merasa sangat bersyukur dan senang kita bisa bersenang-senang di fanmeeting.

Q: Apakah itu pertama kalinya kalian ke Sendai?
All: (semuanya dalam bahasa Jepang) Ya, ini adalah kali pertama kami datang ke Sendai.
HC: Lidah sapi! Lidah sapi! (tertawa)
Z: Kami memakan lidah sapi!
D: Pada awalnya aku tidak mengetahui “Gyutan” itu apa dan berpikir bahwa itu adalah daging biasa dan memakannya. Setelah itu aku baru mendengar bahwa itu adalah “lidah sapi” danaku terkejut. (tertawa)

Q: Apakah kalian memakan makanan khasnya?
All: (dalam bahasa Jepang) Ya! Kami memakannya!
HC: Kami memakan Okonomiyaki yang terkenal di Osaka.
D: (bahasa Jepang) Aah~yeah kami memakannya!
Z: "Hya~" (*suara seperti sedang memakan makanan enak)
YJ: (bahasa Jepang) itu enak.
D: (bahasa Jepang) Aku suka!
HC: (bahasa Jepang) Yaki soba [Mie goreng] juga enak. Aku suka!

Q: Kalian merayakan ulang tahun Yongguk di fanmeeting Tokyo.
HC: Birthday!
All: (bertepuk tangan)

Q: Apakah kalian bertukar kado atau semacamnya?
HC: Sebelumnya kami merayakannya bersama-sama. Tapi akhir-akhir ini sangat sulit karena kami sibuk, sekarang kami hanya mengucapkan “Selamat!”.
D: Setelah itu, kami juga bertanya adakah yang member inginkan atau member butuhkan dan berkata “Lain waktu akan kami belikan untukmu, okay?” dan kemudian membelikannya.

Q: Yongguk, kali ini apakah kau mendapatkan hadiah dari member?
YG: (sambil tertawa) Mereka adalah hadiahnya.
HC: Kuuuuuuuuuuuuu!
ALL: (tertawa)

Q: Aku mengerti (tertawa) jadi itu berarti kalau kau tidak mendapat hadiah dalam bentuk fisik, benar? (tertawa)
All: AHAHAHA!
D: Tapi tahun lalu aku memberikan hadiah untuknya!

Q: Kau menyanyikan “No Mercy” untuk encore saat fanmeeting di Tokyo, tapi setelah itu kau menjadi satu dengan fans dan menyanyikan itu sekali lagi dengan perasaan yang lebih, benar begitu?
HC: (bahasa Jepang) Ya, itu mengai dengan sangat baik!
D: Aku rasa itu adalah fanmeeting kami yang terakhir, member kami berada dalam semangat yang tinggi dan fans juga sama, maka hasilnya bagus.


Part 2: Tema Continent Tour "What Earth Needs"

Q: Berlanjut tentang single ketiga kalian “No Mercy”. Untuk rekaman kali ini, adakah bahasa Jepang yang kalian dengan pertama kali?
HC: (bahasa Jepang) "Zona tak berpengalaman”
All: Aaaah~ (mengatakannya bersama-sama.
YJ: Aku juga, "Zona tak berpengalaman”
YG: "Zona tak berpengalaman”
HC: (bernyanyi) "Zona tak berpengalaman~"
Z: "Jangan bersikap licik terhadap kami!" (tertawa)
All: Itu berbeda!
HC: Ketika aku pertama kali mendengar bagian “Ambil dan pilihlah” ["No Mercy"], Aku bingung kenapa liriknya “Hijau?” [T/N: Itu terdengar Yongguk berkata “Midori midori” (Hijau hijau) dan bukan “Yoritorimitori" (ambil dan pilihlah) di dalam bagian rapnya ^^;;]
YG: (bernyanyi asal) Ambil dan pilihlah tapi kami adalah peran utamanya!

Q: Adakah bagian lirik favoritmu?
D: (bahasa Jepang) Di bagianku, "Mari ciptakan era baru” artinya bagus.
JU: (bahasa Jepang) "Aku akan membawamu bersamaku, acungkan tanganmu”

Q: Jika kami mengatakan “Ayo kita berkaraoke bersama!”, dari lagu-lagu B.A.P, lagu apa yang akan kalian nyanyikan pertama kali?
YG: "Excuse me"
Z: "Bangx2"
D: Aku juga, "Bangx2"
JU: Uum, "With You"
HC: Aku suka lagu yang sensitif, jadi "Coffee Shop"
YG: "One Shot"


Q: Ada banyak fans yang menonton Live On Earth Seoul 2014 kalian secara langsung di bioskop. Aku juga menontonnya. Katakan kepada kami tantang konsernya.
HC: Bagaimana dengan acara menonton langsungnya?

Q: Karena kamera hanya fokus kepada member yang sedang bernyanyi, kami tidak bisa melihat member favorit kami, tapi kami bisa melihat kalian dengan sangat dekat dimana kami tidak bisa melakukan itu di konser. Khususnya aku merasakan perasaan Youngjae saat penampilan solonya.
HC: Terima kasih untuk tanggapan kalian yang berharga.

Q: Jadi, bagaimana dengan konser di Seoul?
YG: Kami sangat bersemangat ketika continent tur sudah dimulai. Kami sudah melakukan banyak persiapan untuk tur ini, jadi jika ini bisa menarik banyak perhatian kami akan merasa senang.

Q: Tentang tema dari Continent tur "Earth Needs Justice, Love, Passion, Happiness, and you," bagaimana kalian bisa memilih tema ini?
YG: Ok. Kami bertukar ide dan tim kami bertanggung jawab atas penampilan, kami memutuskan untuk menggunakan tema.

Q: B.A.P selalu memiliki tema yang merujuk kepada dunia. Kapankah kalian mulai berpikir tentang “Dunia” dan “kedamaian dunia”?
YG: Sebelum kami debut, konsep grup kami adalah kami yang datang dari planet lain. Sekarang kami berada di planet ini, bekerja dengan planet yang damai, kami menjaga kedamaian dunia. Kami juga memutuskan untuk melanjutkan ini. Dengan cara ini, kami sedah memikirkan tentang “Kedamaian dunia” sejak kami debut.


Part 3: Amerika, Europa, lalu Jepang di bulan Juni untuk Live on Earth!

Q: Ini pertanyaan dari KpopStarz berbahasa Inggris. Continent tur kalian akan membawa kalian ke Amerika, adakah seseorang yang kalian inginkan untuk membuat lagu bersama?
YG: Pharrell Williams. Aku pribadi merasa itu akan menarik untuk melakukan musik yang belom pernah dicoba oleh B.A.P, jadi aku akan mencoba untuk membuat musik yang menyenangkan dengan Pharrell Williams.

Q: Continent tur kalian akan membawa kalian ke Eropa, adakah tempat yang ingin kalian lihat?
D: Ini adalah pertama kalinya aku datang ke Europa, jadi semua tempat bagus, aku ingin mencoba pergi ke banyak tempat. Untuk kami, karena Eropa hal baru bagi kami dan ini akan menjadi pengalaman baru melihat seperti apa kota-kota disana, kami ingin melihat banyak hal yang lain yang tidak dapat kami lihat disini, jika kami mempunyai waktu.
HC: Di London, aku ingin pergi ke Abbey Road. Alasannya, sebelumnya kami telah merilis lagu "Goodbye" di Korea dan sebagai sampul albumnya Matoki kami berjalan di Abbey Road. Lain kali aku ingin kami yang berjalan disana.

Q: Continent tur bagian Eropa kalian akan dimulai pada 27 April, tolong sampaikan sebuah pesan untuk fans kalian di Eropa.
YG: Kami merasa sangat senang dapat membuktikan janji kami berada di atas panggung untuk fans di Eropa! Kami akan menunjukkan aksi kami kepada kalian secepatnya. Tolong tunggu sedikit lagi! (tertawa)

Q: Juga, "Live on Earth" Jepang sudah terlihat!
All: Ya!
HC: Kami tidak bisa berkata banyak tentang itu, tapi kami ingin pergi ke banyak kota dan bertemu dengan banyak fans.
D: Banyak kesan yang kami perlihatkan di konser terakhir kami, kami dapat menunjukkan sebuah penampilan yang berkembang. Kami ingin menunjukkan yang terbaik tanpa penyesalan.
Q: Dengan perilisan single Korea kalian "1004 (Angel)," kalian memenuhi janji kalian untuk melakukan kegiatan amal sat meraih posisi pertama di acara musik, benar begitu?
All: (bergembira) Ya! Kami melakukannya.
YG: Kami sebenarnya sudah pergi sebelum wawancara ini. (Himchan menunjukkan beberapa foto dari ponselnya) kami melakukan kegiatan amal di tempat ini bersama dengan fans, staff agensi dan kami bekerja di tempat anak-anak yang memiliki kekurangan secara fisik. Kami menyuapi mereka, memandikan mereka dan menidurkan mereka, membantu mereka menyiapkan sebuah pesta ulang tahun, dan membacakan cerita juga bernyanyi untuk mereka.

Q: Apa kegiatan amal yang B.A.P akan lakukan selanjutnya?
HC: Kami akan membangun sebuah sekolah di Afrika.
YG: Kami juga akan membangun sekolah di Kamboja tapi kami merasa itu dibangun oleh fans kami. Sejak saat ini, kami ingin terus melakukan yang terbaik yang bisa kami lakukan.

Translation © Nicole @ bapyessir.com | bapyessir.com #Tari (Indonesian)

No comments:

Post a Comment