給我的BABYz,為了海外巡迴離開

Translator: Shwen
Original post: http://www.bapyessir.com/2014/04/yongguks-message-for-babyz.html



容國:因為有力燦,我們的弟弟們會比較聽和跟隨我。他的存在很重要。
至於大賢,他常常用他的聲音,所以很多負擔。但是他很懂事。
Zelo,Zelo他在這麼短的時間內成長。他比誰都知道什麼對他好, 什麼對他壞。我相信他跟著哥哥們會成為一個好青年/成人。
鐘業是個不會展現疲累的人。他有潛能變得更好的一個人。這是他想出來的(在指舞蹈)他是個很有創造力的人,有很多才藝。
還有我們的愛哭鬼永才,是個身為哥哥的,會幫助弟弟。身為哥哥,他在努力變得更好,努力向目標前進。在眾多我感激的人當中,我最感謝的就是這五個。
你好,這是B.A.P的方容國。時隔了那麼久,我又以語音和你們問候。在去年的巡迴后,今年,B.A.P要再開始另一個巡迴演唱,Live On Earth 2014海外巡迴。從出道到現在,我們正一步一步往我們的夢想靠近。我想著能和BABYs們一起邁向夢想,很榮幸,感激,開心,和覺得很有趣。我們比起去年,我們能去更多的國家與更多的城市,也與其讓BABYs擔心,我們希望你們能給我們加油祝福的短信和,幫我們應援讓我們有力量表現的更好。所以如果你為我們應援,我們會很感激。我們不是要去外太空還是什麼,我們還在地球,所以想想我們還在你們身邊,請耐心的等待著我們。在我們離開韓國的當時,BABYs,請吃的很好,說會讓你笑的話,注意身體和保持健康。通過我們的舞臺表演,我們會以更升級更成熟迴歸的,我也希望你們可以等到那時。我會一直都很感謝和感激你們。還有,我愛你們,也更尊敬你們(BABYs/觀眾)。這是B.A.P方容國。謝謝。
標題:我愛你。
標題:我尊敬你。

© bapyessir.com #Shwen (Chinese)

No comments:

Post a Comment