Wawancara B.A.P untuk Rangkingbox: Bagian 2

Translator: Desy
Original post: http://www.bapyessir.com/2014/04/bap-interview-for-rankingbox-part-1.html

BAGIAN 2

Dengan musik tangguh mereka, B.A.P adalah bintang baru di dunia Kpop, Tunjukkan Dunia Baru B.A.P!


Kami percaya diri! Musik kami akan menyebar dengan single ini!

T: Single ketiga kalian kali ini adalah lagu yang kuat dan menarik, musik seperti apa ini menurut kalian?
HC: Lagu ini juga rilis di Korea, sebuah musik yang sangat Hip-Hop dengan sedikit imej ‘bad boy’, dan juga punya sisi liar. Ini adalah lagu yang menyatakan bahwa “Kita bisa melakukan banyak hal.”
D: Aku pikir ini adalah tantangan baru. Ketika kami debut, kami mulai dengan Hip-Hop, tapi lagu ini juga memperluas jangkauan musikal kami, jadi aku pikir kepercayaan diri kami meningkat dari sana.

T: Apakah motivasi untuk lagu seperti ini berbeda ketika kamu menyanyikannya?

HC: Kami termotivasi dengan lagu apapun, di venue manapun di pertunjukan apapun, tapi untuk memperlihatkan rasa dari lagu setiap member memikirkannya. Karena lagu ini susah dan sangat laki-laki, kami memperlihatkan B.A.P dengan cara tersebut.

T: Kalian bisa berpindah dari satu mode ke mode lain dengan cepat, ya.
D: Tentu saja!
HC: Karena kami profesional!
Z: Bagiku, lebih daripada termotivasi dalam menyanyi “No Mercy”, aku bersenang-senang dari dalam hati. Karena itu, aku bisa menyeimbangkan pikiran tanpa menjadi gugup. Biasanya di atas panggung aku gugup dan berusaha untuk fokus, tapi karena ini adalah “No Mercy” aku bisa melakukannya tanpa merasa tegang.
JU: Dibandingkan dengan “Warrior” dan “Power”, kami bisa bersenang-senang dari mendengar musik pembuka “No Mercy”.


T: Bagaimana menurut kalian mengenai liriknya?
YG: Kalian bisa bilang sampai titik ini kami telah melakukan lagu-lagu hardcore (musik keras), jadi kami berpikir kami bisa percaya diri dalam membuat lirik bahasa Jepang. Jadi, dengan lagu ini kami berdiri di atas panggung dengan kepercayaan diri.

T: Dengan perilisan ini, bagian mana yang kalian rasa telah berkembang?
HC: Aku merasa kami datang untuk mendapatkan perasaan lebih berharga ketika berada di atas panggung. Sebelumnya kami merasa seperti “Apa yang harus kulakukan?” Tapi sekarang kami bisa menikmati penampilan kami.
YG: Aku pikir pastinya ada bagian di mana kami telah berkembang, tapi aku pikir kami perlu untuk mengatur hal-hal yang bisa diatur. Dan juga, perlu bagi kami untuk mendapatkan bahasa yang bagus dalam mengkomando. Kami telah tumbuh dalam kemampuan untuk melihat bagian yang kami perlu kerjakan.

T: Aku rasa kalian mengatakan bahwa menunjukkan lebih berkembang lebih penting daripada hal lain. Sebagai leader, member mana yang menurutmu terlihat paling berkembang/dewasa?
YG: Jika aku harus memilih, mungkin Daehyun? Tentunya setiap orang juga berkembang, namun Daehyun yang paling berkembang.
T: Bagaimana proses syuting untuk video klipnya?
D: Benar-benar syuting yang menyenangkan.
HC: Ketika aku melihat tempatnya (lokasi syuting), aku merasa bahwa kami akan bisa untuk membuat video yang sempurna, benar-benar menyenangkan.
JU: Hamburger yang aku makan setelah proses syuting benar-benar enak (tertawa).
YG: Ada lebih banyak lokasi untuk video klip Jepang daripada yang Korea, perlu waktu dua hari untuk syuting video klip ini.
HC: Kita juga saat itu sedang mempromosikan album Korea kami “1004”, jadi itu seperti setiap minggunya kami syuting video klip. Kami mengerjakan 3!
D: Betul sekali.

T: 3?! Pasti membingungkan.
YJ: Pengungkapan perasaan terluka untuk “1004” sangatlah penting, dan juga kami menunjukkan imej yang berbeda dalam “No Mercy” sehingga disitulah kesulitannya.
HC: Bagaimanapun, kami adalah professional sehingga kami melakukannya dengan sempurna!
YG: Karena kami sedang mempromosikan “No Mercy” saat ini, Himchan kelebihan kepercayaan diri (tertawa). Kami syuting video saat musiknya mempengaruhi kami.


T: (tertawa) Kalian memulai tahun 2014 (di Jepang) dengan promosi “No Mercy”, namun apa yang akan kalian lakukan selanjutnya?
YJ: Selanjutnya adalah “Tur Benua Live On Earth 2014” di mana kami juga akan mengunjungi Jepang, sehingga aku berharap kami bisa menyelesaikan tur tersebut tanpa halangan. Ayo bertemu dalam tur ini!

T: Terakhir, di Jepang sebentar lagi akan ada libur panjang akhir pekan yang kami sebut Minggu Emas, jadi jika kalian bisa memiliki waktu luang, apa yang akan kalian lakukan?
D: Aku ingin melakukan perjalanan sendiri. Ke suatu tempat dengan beberapa orang. Di mana tak akan ada orang yang melihatku (tertawa).
YJ: Aku ingin santai dengan caraku sendiri selama 2 hari, lalu sisanya bertemu teman-teman dan bepergian. Aku juga ingin datang ke Jepang dalam waktu pribadiku, bahkan di Korea aku tidak terbiasa ke beberapa tempat, sehingga aku ingin pergi ke tempat-tempat seperti itu.
YG: Biasanya kami hidup di dalam pemukiman yang sangat nyaman, sehingga aku ingin pergi ke tempat yang sedikit kurang nyaman, tempat-tempat alami di mana aku bisa beradaptasi dengan alam. Seperti, sebuah tempat yang aku bisa berjalan dengan kaki telanjang di atas bumi dan bergurau dengan orang-orang local.
HC: Aku ingin menghabiskannya sendirian. Keluar negeri akan menyenangkan.
JU: Aku ingin berfoto-foto lucu di luar negeri bersama semua anggota.
Z: Perjalanan untuk melihat-lihat akan jadi menyenangkan, tapi ada banya orang yang modern di dunia, akan menyenangkan jika aku bisa pergi ke kota selama minggu fashion dan merasakannya seperti apa.

 © rankingbox | Translation  © Nicole @ bapyessir.com | bapyessir.com #Desy (Indonesian)

No comments:

Post a Comment