เบื้องหลังการถ่ายทำมิวสิควิดิโอ One Shot เวอร์ชั่นญี่ปุ่น

Translator: Cho
Original Post: http://www.bapyessirfansite.com/2013/10/bap-next-japan-single-nov-13-one-shot.html




สต๊าฟ: คัท! ดีมากครับ!

ยองแจ: สวัสดีครับ B.A.P ยองแจครับ นี่เป็นเพลงที่สองB.A.P One Shot เรากำลังถ่ายมิวสิควิดิโออยู่ตอนนี้ครับ เมื่อกี้ ฉากของผมเพิ่งเสร็จ นิดนึง... เจ็บนิดนึงครับ เจ็บครับ ผมเพิ่งถ่ายฉากที่ต้องแสดงความโกรธกับโซ่เหล็กครับ เพราะผมแสดงเอง ผมเลยเจ็บเองล่ะครับ MV One Shotนี่จะมีการแสดงเต้นแล้วก็ภาพของสมาชิกB.A.Pแต่ละคนครับ ช่วยให้ความสนใจมากๆเหมือนWarriorด้วยนะครับ

จงออบ: สวัสดีครับ ผมทำเรื่องไม่ดีไว้ครับ แต่บอกไม่ได้ว่าทำอะไรไป สวัสดีครับ ผมB.A.Pจงออบครับ เรากำลังถ่ายทำมิวสิควิดิโอเวอร์ชั่นญี่ปุ่นอยู่ครับ คอนเซ็ปต์เราคืออาวุธ เลยรู้สึกเหมือนเราเป็นนักโทษล่ะครับ นี่เป็นพลาสติกครับ ผมมัดไว้รอบตัวรอบแขน มันเป็นพลาสติกเลยไม่เจ็บเลยครับ ตอนแรกผมคิดว่ามันจะต้องหนักมาก แต่พอจับจะรู้ว่ามันไม่หนักเลยครับ ผมไม่เจ็บหรอกครับเพราะมันเป็นพลาสติก

สต๊าฟ: เอาล่ะ โอเค!

ยงกุก: สวัสดีครับ บังยงกุกครับ เรากำลังถ่าย One Shot MV อยู่ตอนนี้ครับ เพราะOne Shot MV(ของเกาหลี)จะเน้นดราม่าเป็นหลัก เวอร์ชั่นญี่ปุ่นก็จะมีการแสดงเต้นเป็นหลักครับ จะต่างจากเวอร์ชั่นเกาหลีน่ะครับ เรากำลังถ่ายทำเวอร์ชั่นญี่ปุ่นอย่างมีความสุขครับ ช่วยคาดหวังกันเยอะๆนะครับ เพราะการถ่ายทำของผมจบแล้ว.. ทุกคนครับ ไปร้านสะดวกซื้อกันเถอะ

แดฮยอน: เซโล่ครับ เขาเต้นได้เยี่ยมมากเลย ต่อไปเป็นตาผมแล้วครับ แต่เพราะเซโล่น่ะเยี่ยมมาก ก็เลย...กดดันผม เพราะเซโล่เต้นดีมากเลย ผมจำภาษาญี่ปุ่นไม่ได้อะ ผมหลับอยู่แล้วเพิ่งตื่น เลยครึ่งหลับครึ่งตื่นอยู่ตอนนี้ ไปแล้วนะครับ สแตนบาย~

เซโล่: สวัสดีครับ B.A.Pเซโล่ครับ ต่อจากWarriorเราก็อยากจะโชว์One Shot เราเลยถ่ายทำเวอร์ชั่นญี่ปุ่นใหม่อีกครั้ง เต้นรวมกันยากมากเลยครับ.. ยังไงก็ตามเราต้องเต้นรวมแล้วก็ถ่ายเดี่ยวให้ดีครับ...

สต๊าฟ: คัท! ดีมากแดฮยอน~

แดฮยอน: จนถึงตอนนี้เราก็ได้ถ่ายเอ็มวีมากมายแล้วก็ได้ลองทำอะไรหลายอย่าง นี่ก็เป็นการลองทำอะไรใหม่ๆครับ สนุกมากเลยครับ เหมือนกับผมถูกขังไว้ผมก็เลยอยากจะแสดงอารมณ์ของการฝ่าฟันเป็นอิสระครับ มันต้องออกมาดีแน่ๆครับ


ฮิมชาน: สวัสดีครับ ผมB.A.Pฮิมชานครับ ยินดีที่ได้พบครับ วันนี้ผมใช้โซ่เหล็กมันเลยเจ็บจริงๆครับ เจ็บอะๆ การถ่ายทำก็เสร็จลงแล้วครับ เป็นเวลานานสักพักแล้วที่สมาชิกทั้งหกได้ถ่ายOne Shot ผมเลยดีใจมากครับ การโปรโมตOne Shotต้องสนุกแน่ครับ ตอนเราออกอัลบั้มที่เกาหลีผมบาดเจ็บเลยไม่สามารถโปรโมตได้ แต่ผมจะได้โปรโมตในญี่ปุ่นเลยตื่นเต้นน่ะครับ สู้ตายครับ! ผมรักคุณ!

ยองแจ: ครับและวันนี้ก็เป็นวันที่สองของการถ่ายทำมิวสิควิดิโอ เรากำลังจะถ่ายฉากทหารครับ ผมจะทำตัวให้ร่าเริงและถ่ายอีกครั้งครับ ไฟทิ่ง!

สต๊าฟ: คัท! พักได้!

สต๊าฟ: คัท! โอเค!

ยงกุก: ทำไมฉันถึงแก้ท่าเดินแบบฮิปฮอปไม่ได้นะ แม้แต่ตอนใส่กางเกงสกินนี่ยีนส์อยู่
แดฮยอน: ไม่น่าเป็นแบบนี้นะ

เซโล่: เรียกครั้งสุดท้ายแล้วครับ!

จงออบ: สวัสดีครับ แม้ว่าเราจะถ่ายเอ็มวีอยู่ตอนนี้ ผมก็จะแนะนำเพื่อนใหม่นะครับ เพื่อนนี่ครับ นี่
แดฮยอน: สวัสดีครับ ผมเพื่อนจงออบ แดฮยอนครับ
จงออบ: เพื่อน~
แดฮยอน: ไงเพื่อน
จงออบ: ชื่อเล่นของเพื่อนคนนี้คือเครื่องผายลมครับ
แดฮยอน: พูดอะไรไร้สาระ
จงออบ: เครื่องผายลมครับ เดี๋ยวก็รู้ครับ

สต๊าฟ: คัท! ทำได้ดีมาก! กินข้าวได้!
ทุกคน: ทำได้ดีมากครับ!

สต๊าฟ: เสร็จแล้ว
ทุกคน: ขอบคุณที่ทำงานหนักครับ!

ฮิมชาน: ขอบคุณที่ทำงานหนักครับ! กินข้าวกัน!
แดฮยอน: เสร็จแล้วครับ
ยองแจ: ทุกคนครับ เสร็จแล้วครับ
เซโล่: เสร็จแล้วนะครับ
ยงกุก: การถ่ายเต้นรวมก็เสร็จแล้วครับ ถ้างั้นไปร้านสะดวกซื้อกันเถอะ!

สต๊าฟ: เอาล่ะ ยิง

สต๊าฟ: หยุด! ดีมาก!
ยองแจ: ทำได้ดีมากครับ

ยองแจ: นี่เป็นอุปกรณ์ในเอ็มวีเกาหลีด้วยครับ ปืนลม ไม่ว่าจะยิงมากแค่ไหนก็ไม่เจ็บครับ

สต๊าฟ: คัท! ทำได้ดีมาก

ยองแจ: ดูหน้าด้วย

จงออบ: นี่เป็นฉากที่สามครับ เหมือนโรงงานร้างเลยครับ ไม่มีอะไรต่างจากเอ็มวีเกาหลีมาก จะคิดว่าเราใส่ความรู้สึกเดียวกันแต่คนละอารมณ์ก็ได้ จะเห็นได้ว่ายองแจฮยองกำลังถ่ายรูป เขากำลังดื่มด่ำกับการถ่ายรูปแล้วก็ฝึกถ่ายโดยให้ผมเป็นนายแบบ ผมจะไม่ให้เขาจ่ายค่าตัวผมหรอกครับเพราะเราอยู่วงเดียวกัน เขาเริ่มจากทำเป็นงานอดิเรกแล้วก็ค่อยเป็นงานที่ใหญ่ขึ้นหลังจากนี้ แต่ผมก็ไม่แน่ใจนะ... ไฟทิ่ง!

เซโล่: Zelo time~ ถึงตาผมแล้วครับ

ยองแจ: นายมีการตอบรับเยอะมากเลย โชคดีนะจุนฮง เดี๋ยวฉันจะถ่ายสตรีทคัทให้นาย

สต๊าฟ: คัท! ทำได้ดีมากเซโล่

ยองแจ: ตาวาวๆ.. เซโล่ฉันถ่ายรูปมา

เซโล่: ไม่มีกระสุน!

สต๊าฟ: ยิง! เอามือลง คัท! ทำได้ดีมาก ดีมาก!

ฮิมชาน: ผมจะเลิศมากในเอ็มวีนี้

สต๊าฟ: คัท! ดีมาก!
แดฮยอน: ทำได้ดีมากครับ!

แดฮยอน: ได้เวลาจับกุมเหล่าร้ายแล้ว!

ยงกุก: ตอนนี้ก็เช้ามืดแล้วครับ หลังจากที่ถ่ายฉากเดี่ยวไปแล้ว ก็จะเริ่มถ่ายฉากเต้นรวม ผมได้ยินว่าเราใช้การถ่ายทำแบบใหม่ เราเลยถ่ายกันอย่างมีความสุข เพราะการถ่ายทำเสร็จแล้ว ไปร้านสะดวกซื้อกันเถอะ!

สต๊าฟ: คัท! โอเค!

แดฮยอน: มันไม่ออกอะ

สต๊าฟ: คัท! โอเค!

จงออบ: มันทำงานมั้ย?
ยองแจ: อือ

ยองแจ: จ๊าง! ทุกคนครับ ตอนนี้เราเหลือฉาก One Shot PV ฉากสุดท้ายแล้ว ห้าฉากเต้นรวมสุดท้าย เมื่อเราถ่ายฉากนี้ One Shot PVก็จะเสร็จสมบูรณ์ เพราะงั้นช่วยคาดหวังกับเราเยอะๆนะครับ แล้วพบกันที่ญี่ปุ่นครับ บาย~ ทุกคนที่ญี่ปุ่นครับ วันนี้เรามีเหลือแค่ห้าฉากแล้วเราก็จะถ่ายทำมิวสิควิดิโอOne Shotเสร็จสิ้น เราได้ทำอย่างดีที่สุดจริงๆๆครับในการถ่ายทำ ช่วยดูกันเยอะๆนะครับ
เซโล่: "ดะกะระ" แปลว่าไร? ดะกะระ
ยองแจ: ไว้ถามทีหลังสิ
เซโล่: ผมไม่รู้คำว่า ดะกะระ
ยองแจ: ช่วยดูเยอะๆนะครับ
เซโล่: ดะกะระ~~ ดะกะระคือไร! ดะกะระ
ยองแจ: ไฟโตะ!

สต๊าฟ: เอาล่ะ คัท! ทำได้ดีมากทุกคน

B.A.P: ขอบคุณครับ! พวกเรา B.A.P yes sir! ขอบคุณที่ทำงานหนักครับ!

แดฮยอน: ทำได้ดีมากครับ!

ฮิมชาน: เสร็จแล้วครับ ในที่สุดก็เสร็จแล้ว
ยองแจ: การถ่ายทำมิวสิควิดิโอOne Shotเสร็จแล้วครับ!


©bapyessir.com #Cho (Thai)

No comments:

Post a Comment