B.A.P Interview voor Japanse KpopStarz

Translator: Nathalie
Original post: http://www.bapyessirfansite.com/2013/11/bap-interview-for-japanese-kpopstarz.html

Update: Deel 2 van het interview

Deel 1 van het interview


Op dertien november is hun tweede single uitgebracht, De leden introduceren alle nummers (One Shot, Hajima, Rain Sound)

Yongguk: We hebben het debuut album Warrior al uitgebracht en nu ook ons tweede album One Shot. One Shot daagt je uit om je best te doen, gepassioneerd te leven en niet weg te rennen van eenmalige kansen. Met het geluid van een groot orkest en een optreden met een nog hogere kwaliteit (dan Warrior en de Koreaanse One Shot), is het een nummer dat je vast zal grijpen de eerste keer dat je het hoort.

Hajima is een 90s-achtig popnummer door zijn simpele melodie en aangename tekst.

Rain Sound heeft een hip hop beat met een mooie gitaarriff. Het nummer gaat over de pijn van een liefde uit het verleden. In het geluid van de regen, lijkt het alsof 'zij' er nog steeds is, dus de tekst is pijnlijk en verdrietig. Nummers die goed werden ontvangen door de Koreaanse fans mochten we ook in Japan uitbrengen. Elk nummer is totaal verschillend, dus je kunt goed zien hoe verscheiden B.A.P is. 

V: Jullie hebben "One Shot" uitgebracht, een nummer dat erg goed ontvangen werd in Korea. Is er iets specifieks geweest toen jullie de Japanse versie maakten?

Daehyun: De tekst van de Koreaanse versie heeft betekenissen zoals "Ren niet weg van kansen, ga naar buiten en leef je leven!" Dus toen we de Japanse versie maakten probeerden we dat hetzelfde te houden. Daarom zijn we ook zo blij dat de inhoud van het liedje bijna precies hetzelfde is gebleven. Onze Leider Yongguk heeft een bepaalde zin aan het begin en aan het einde van het nummer, "You only have one chance you know", in andere woorden, je hebt maar één kans, en we willen dat de luisteraars hier aandachtig naar luisteren!


V: In de Koreaanse versie van het nummer lijkt het alsof er meer wordt gefocust op de woorden van de rap dan in de Japanse versie. Was het moeilijk om de rap goed in het Japans te krijgen?

Youngjae: Aangezien het onze eerste opname in het Japans is, waren er zeker stukken waar we extra ons best moesten doen. 

Yongguk: De manier waarop je Koreaans en Japans hoort is totaal verschillend, dus het is hetzelfde nummer, maar in de Japanse versie zou het kunnen zijn dat de zang meer opvalt dan het rappen. 
  
V: Vertel ons eens over het filmen van de One Shot video.

Daehyun: De Koreaanse versie was meer een drama, terwijl de Japanse versie meer een optreden is. Dat is ook waarom er een hoop dans scenes zijn. We dansten allemaal samen zodat je deze versie ook anders ervaart. Het belangrijkste is dat jullie onze uitvoering zien.


V: Wat willen jullie het liefst laten zien in de MV?

Daehyun: Voor mijn gedeelte wil ik vooral graag dat jullie naar mijn hoge noten aan het einde luisteren. De boodschap die we over willen brengen wordt ook gezongen in dat gedeelte, dus luister aandachtig en wordt betoverd door B.A.P's kracht! (lacht)

Himchan: (In het Japans) Al mijn delen zijn gaaf. 

Interviewer: Het beeld van Himchan die tegen een muur aanstaat waar B.A.P op staat was erg gaaf!

Himchan: Ik vond die scene ook leuk! (lacht)

Zelo: Het is heel kort, maar ik hoop dat jullie ook aandacht zullen besteden aan de coole draai die ik maak. 

Youngjae: De scene aan het einde waarin we allemaal weglopen. 

Jongup: De scene waarin ik over Himchan heen spring. 

Yongguk: Het scene vlak bij het einde waarin Jongup met zijn pistool schiet. 

Interviewer: Niet je eigen scenes? (lacht)

Yongguk: Ik heb niet echt heel veel coole scenes (lacht)

V: Zijn er nog opmerkingen over de "One Shot" kostuums?

Himchan: We hebben kleuren gebruikt die ons echt een eenheid maken. Ieder lid had een kostuum dat op zo'n manier gemaakt is dat de details precies bij de leden aansluiten, dus ieder kostuum is een beetje anders. Al onze One Shot kostuums zijn cool en ik denk dat we met ons sterke optreden en kleurencontrast we een hoop charisma kunnen laten zien wanneer dit allemaal met de choreografie is gecombineerd. Het rood en zwart laten een sterke indruk achter en dit perfectioneert het optreden.

V: Na het zingen van "Warrior~" blazen de fans op hun fluitjes. In Seoul met jullie soloconcert waren de fluitjes zo luid, ik was echt verbaasd! Wat vinden jullie van deze speciale manier van juichen?

Daehyun: We zijn hier erg blij en tevreden mee. We kunnen alle fluitjes horen terwijl we op het podium staan, dus dan voelen we ons ook meer geroepen om nog extra ons best te doen!

V: B.A.P heeft het matoki concept, dat zelfs gebruikt is voor de lightsticks van jullie fans. Hebben jullie deelgenomen aan het ontwerp en de andere aspecten van B.A.P's kunst?

Daehyun: De meeste muziek die we maken klinkt erg sterk en mannelijk, maar de matoki is makkelijk te herkennen en fans kunnen verder naar elkaar toegroeien. Het is ook nog eens een personage dat zich gemakkelijk kan transformeren, dus als wij groeien groeien de matoki's met ons mee.

Youngjae: Onze leden hebben ook allemaal hun eigen matoki personage, dus ieder personage ontvangt speciale aandacht. Door de lightsticks kunnen we direct zien waar onze fans zijn!

Jongup: We hadden wel wat ideeën voor het laatste CD-hoesje, namelijk die van Badman. We hebben allemaal wat ideeën ingebracht voor de voorkant van dat hoesje. Natuurlijk helpt onze leider Yongguk bij het schrijven van de nummers, maar van nu af aan wil de rest van B.A.P vooral meer ervaring opdoen terwijl we ons B.A.P imago creëren. 

V: De LIVE ON EARTH PACIFIC TOUR heeft jullie ook naar Yokohama Pacifico gebracht. Dat was jullie eerste solo tour.  Hebben jullie nog iets geleerd van deze concerten?

Himchan: Ten eerste, voor dat concert waren we nog nooit in Japan geweest, maar er waren heel veel fans die voor ons juichten, dus wilden we nog meer groei laten zien.



Interviewer: In Pacifico leek het alsof het podium te klein was voor jullie One Shot optreden. 

Himchan: Ja, maar deze keer is het podium groter!

Interviewer: Dat klopt, jullie eerste Arena-tour in Japan begint binnenkort! In jullie laatste toer waren jullie Warriors van een andere planeet gestuurd om de 'Pijn en het verdriet' op aarde te stoppen d.m.v. muziek. Is het concept voor deze tour hetzelfde of wordt het iets nieuws?

Yongguk: Het is een nieuw concept, we hebben dit nog niet gedaan.

Interviewer: Kun je ons een beetje meer vertellen?

All: Het is geheim (lacht)

Himchan: We hopen dat jullie je erop verheugen, tot dan is het geheim! (lacht)


V: Voor LOE gingen jullie naar Amerika. Wat vonden jullie van de steden die jullie hebben bezocht? 

Yongguk: Met die tour zijn we in Los Angeles, New York, San Francisco en Washington D.C. geweest en elke stad heeft wel weer iets wat we leuk vonden. Volgend jaar willen we natuurlijk weer iedereen in Amerika ontmoeten. Dan willen we ook naar steden gaan die we nog niet hebben bezocht.  

Q: Van B.A.P's debuut tot nu, voor welk optreden waren jullie het zenuwachtigst en wat was jullie beste optreden?

Himchan: Onze showcase was het meest zenuwslopend. 

Daehyun: Toen we ons debuut hadden moesten we heel veel doen en we hadden niet veel tijd om zenuwachtig te worden, we konden alleen maar moe en enthousiast zijn. Maar ik kan me herinneren dat ik wel 2 dagen zenuwachtig was voor de showcase.

Himchan: Al was ons Koreaanse debuut zenuwslopend, onze Japanse mini-showcase (op 10 oktober in de Roppongi Nikofarre) was ook zenuwslopend. En ook ons optreden op NHK Music Japan. Het was de eerste keer dat we met onze muziek konden pronken, dus we waren erg zenuwachtig.


V: Van het debuut tot nu, wat is jullie best gelukte optreden?

Zelo: Voor ons is elk optreden het best. Dat komt ook doordat de fans altijd voor ons juichen waardoor we veel perfecte en succesvolle stukken in onze optredens kunnen laten zien.

Yongguk: Met elk nieuw optreden ontmoeten we weer nieuwe fans. We zijn dankbaar voor elke fan van over de hele wereld. Omdat elk optreden maar een eenmalig iets is doen we ons best om het zo goed mogelijk te maken. Maar we vergeten het begin niet, dus blijf ons steunen!

V: Wanneer hadden jullie het meest een 'after party' gevoel?

Daehyun: Met de laatste tour waren we volgens mij in Hong Kong. Het was een paar dagen voor mijn verjaardag en ze hadden allemaal samen een surprise party voor me georganiseerd met heel veel lekker eten. Ik kan me nog herinneren dat iedereen zich blij voelde. 

Himchan: Na concerten en touren, wanneer we kunnen relaxen en kunnen zeggen "Het is klaar~!" en wanneer we een hoop voedsel eten... Ik kan me niet veel herinneren (lacht)

V: Kunnen jullie ons als laatste vertellen wat jullie willen zeggen met je muziek?

Yongguk: Met onze muziek willen we een goede invloed hebben over veel mensen, zonder dat we ons laten leiden door trends. We willen onze eigen muziek maken als B.A.P op onze eigen manier. 


© bapyessir.com #Nicole (English) | bapyessir.com #Nathalie (Dutch)








©KpopStarz

Deel 2 van het interview

Hallo, ik ben Kiyori Matsumoto, verantwoordelijk voor de fotoshoot en het interview in het vorige artikel met B.A.P. Kijk eens naar de gave foto's van de leden die we al op onze website hebben geplaatst! Op de achtergrond kun je de andere vijf leden zien. Achter Daehyuns linkerhand zie je iemand bewegen als een sumo-worstelaar... Toen Yongguk en Youngjae hun foto's lieten maken leek het alsof de andere leden ze langzaam naderden... Ik weet zeker dat een hoop van jullie nieuwsgierig zijn naar wat de leden op de achtergrond aan het doen waren!

De foto's die we vandaag laten zien zijn de foto's die we vorige keer niet konden laten zien. Als we zeggen dat B.A.P de vorige keer cool was, dan waren ze deze keer speels en energiek. B.A.P liet verschillende kanten van zichzelf zien tijdens deze photoshoot, net als hun muziek dus! Hun gedrag varieerde van schattig, naar hardcore en rustig. Van deze foto's hebben we verschillende gekozen die niet focussen op de individuele foto, maar op de leden op de achtergrond. Achter het lid dat serieus werkt lieten de andere leden hun ondeugende en speelse kant zien en zonder dat we het door hadden, gebeurden er een paar wonderen. Tijdens het fotograferen was de studio gevuld met gelach van de leden en het personeel.


Voordat we begonnen met de individuele foto's, vroeg Himchan wat de leden op de achtergrond moesten doen, dus antwoorden wij met: "Doe maar wat je wilt! De leden op de achtergrond zijn toch vaag in de foto's, dus je kunt van alles doen." Ze wisselden een paar blikken alsof ze "Echt? Alles mag?" dachten, terwijl hun ogen glommen van opwinding.  We vertelden ze dat ze zich mochten bewegen zoals ze zelf wilden, ze hoefden zich geen zorgen te maken over dat ze eruit zouden worden geknipt. De fotoshoot begon met Zelo.

In midden november was het buiten koud en regenachtig, maar wij hadden binnen in een studio in Tokyo een fotosessie met B.A.P. Nadat de agenda en locatie waren bedacht hebben we samen gediscussieerd over hoe we de foto's wilden maken. We concludeerden dat we B.A.P's coole en knappe kant wilden laten zien, samen met hun speelse en vriendelijke kant. Terwijl ik met de cameraman de fotosessie voorbereidde bedachten we drie verschillende opstellingen.

Eerst de groepssessie. De leden zaten ontspannen op een stoel bij de muur. Daarna de individuele photoshoot, waarin elk lid een keer naar voren moest stappen. Het fotograferen van de individuele sessie was erg leuk, aangezien de andere leden zich vrij konden bewegen achter het lid dat vooraan stond. Als laatste namen we stijlvolle groepsfoto's door de lichten te dimmen en de studio wat donkerder te maken. 

De photoshoot begon toen alle leden hun voorbereiding hadden afgerond en waren verzameld in de studio. Toen ik achterin ging zitten vroeg Himchan wat ze moesten doen. Ik zei dat ze gewoon moesten ontspannen en een coole gezichtsuitdrukking moesten laten zien. De sessie ging snel voorbij. 


Hierna waren de individuele foto's aan de beurt. We vroegen alle leden om bij de muur te staan en vroegen om de beurt een lid om naar voren te komen. We wilden foto's met contrast nemen. De sessie begon met Zelo en terwijl hij naar voren kwam, stonden alle andere leden rustig op de achtergrond. Toen liet de cameraman ze zien hoe de foto's eruit zouden zien. De leden begrepen onmiddellijk wat ze moesten doen en begonnen met elkaar plezier te maken. Het tweede lid dat naar voren moest komen was Daehyun. Daehyun had een engelachtige glimlach, maar achter hem deden Zelo en Jongup sumo-worstelaars na! Himchan die keek ze stilzwijgend aan. Dit was binnen onze verwachtingen. Maar toen moest het derde lid, Jongup. Op de één of andere manier begonnen alle leden nu als gekken rond te rennen! (lacht) Dit is het moment waarop het wonder gebeurde!

Op de foto bovenaan zie je Daehyun boven Jongups hand springen! Toen ik dit zag wist ik dat ik een verslag moest schrijven over deze fotoshoot. Na dit probeerde Zelo een handstand te doen, maar dat mislukte. Youngjae deed ook mee! Het vierde lid dat individueel moest was Himchan. Op de achtergrond keek hij wat de rest van de leden aan het doen waren, maar zodra zijn shoot begon, ging hij voor de andere leden staan zodat zij niet meer gezien konden worden. Daehyun en Youngjae hadden dit direct door en gingen achter Himchan staan. Precies op dat moment is deze foto genomen! Je kunt vast goed zien hoe ze plezier maken. Door Daehyuns lach voelt iedereen zich direct blij.

Het vijfde lid was Youngjae. Toen hij naar voren kwam ging Himchan achter hem staan, gevolgd door Daehyun en Zelo. Youngjae had het gevoel dat er achter hem iets gebeurde, dus draaide hij zich om... Er bleek een rechte lijn achter hem te staan! De foto was gemaakt toen Youngjae in lachen uitbarstte op het moment dat hij de leden achter zich ziet. Het lijkt alsof hij een hoop plezier heeft! De leider lacht ook. We waren erg onder de indruk! Het volgende moment namen ze op hetzelfde moment allemaal een andere pose aan zonder dat we het ze moesten zeggen. Youngjae poseert perfect voor de camera en oh, de leider! (lacht)

Eindelijk was het laatste lid aan de beurt, leider Bang Yongguk. De leden op de achtergrond begonnen een piramide te vormen die ze ook met gym hebben geleerd. Zoals je kunt zien hebben we heel wat grappige foto's kunnen maken. Ook al was dit een individuele shoot, we hebben ook foto's kunnen maken die lieten zien hoe close ze zijn als groep. De wonder momenten waren ook leuk om te fotograferen!

Hierna hebben we het veranderd en nog een groepssessie gehouden. Deze keer lieten ze ons hun coole kant zien. Ik wil dit verslag graag eindigen door jullie de laatste foto te laten zien, waarin ze zelf hun pose konden uitkiezen. Bedankt B.A.P, dat jullie ons zoveel hebben laten zien! Ik weet zeker dat de fans ook blij zullen zijn!

©KpopStarz | bapyessir.com #Yui (English) | bapyessir.com #Nathalie (Dutch)

No comments:

Post a Comment