B.A.P Série d'interview sur M-On! TV "SELECT" (131104~15)

Translator : Marina
Original post : http://www.bapyessirfansite.com/2013/11/bap-8-part-interview-on-m-on-tv-select.html

Vol 3 (131106)



Voix-off : Les pensées des artistes sélectionnés : Interview
*Captcha : Les particularités au sujet de la danse des B.A.P*
Zelo : Quand vous parlez de musique et de danse avec nous, elles sont inséparables. Si tout le monde écoute la version japonaise de la chanson, même s'il y a des fois où il est difficile de capter les paroles, avec notre danse on est capable de faire passer notre message. On a fait de notre mieux pour nous préparer avant de participer au tournage du clip vidéo.
***
*Captcha : Les points de la danse "One Shot" *
JongUp : La partie de la danse de "One Shot" qui ressort le plus est la partie des pompes (push-up dance), je pense. C'est une danse que l'on a fait dans le style de quelque chose de viril, que les soldats font pour s’entraîner, et je pense que c'est le point le plus prééminent de la danse. 
Zelo : Je pense qu'il a raison à propos de la danse des pompes comme étant le point principal, il y a beaucoup d'autres parties de la danse à voir, mais je crois que cette partie-là est celle où nous sommes capable d'exprimer notre objectif le plus, donc c'est le point principal de la danse. 
HimChan : La chorégraphie de "One Shot" est la chorégraphie la plus féroce, donc j'ai vraiment cru qu'on allait mourir. 
***
*Captcha : Les impressions sur ce que vous pouviez faire pendant le tournage du clip vidéo*
JongUp : Dans le clip vidéo de "One Shot", chaque membre a filmé ses propres scènes solos en étant enchaîné. Pour moi, tandis que mes mains et mon corps étaient entourés par les chaînes, ils m'ont enchaîné plutôt serré ce qui m'a beaucoup aidé. Je me sentais vraiment piégé, mais ce sentiment de se sentir piégé a pu ressortir dans le clip, non ? 
YoungJae : Sérieusement ?
DaeHyun : C'est vrai. 

© bapyessir.com #Marina (French)



Vol 2 (131105)



Voix-off : Les pensées des artistes sélectionnés : Interview
*Captcha : Vos pensées au sujet de votre Nouveau Single "One Shot"*
JongUp : "One Shot" est un son hip-hop. La signification de cette chanson est à propos des personnes qui laissent filer des opportunités. Habituellement, les gens s'éloignent de leurs chances, ou continuent sans réaliser qu'ils ont une chance. Avec cette chanson, on veut que les gens réalisent et s'emparent vraiment de ces opportunités. 
***
*Captcha : Faire attention en chantant "One Shot" *
Zelo : C'est une première pour nous de chanter en japonais, donc il est important pour nous que les gens qui écoutent soient capables de s'y rapporter, c'est pourquoi on a été très prudent avec la prononciation. 
DaeHyun : Ce que Zelo vient juste de dire de la prononciation, on était tous très concernés à propos de ça au moment de l'enregistrement, donc on avait un staff pour nous aider à préciser des parties de notre prononciation. On voulait que les fans japonais entendent un son parfait donc on s'est entraîné dans notre prononciation beaucoup de fois et on a enregistré après s'être entraîné encore plus.
***
*Captcha : Préserver les Raps *
YongGuk : J'ai toujours pensé que c'est important d'incorporer un message lorsqu'on écrit une chanson. Avec la sortie en japonais, peu importe comment ça se passe, la signification des paroles va changer un peu au moment de la traduction. C'était la même chose avec "Warrior", on pensait garder identique ce que l'on voulait dire en coréen. Après tout, c'est une première pour nous de chanter en japonais, donc on veut exprimer correctement la signification de la chanson. On n'a donc pas tout changer en japonais, mais on a laissé quelques parties du rap comme elles étaient. 
***

© bapyessir.com #Marina (French)



Vol 1 (131104)



Voix-off : Les pensées des artistes sélectionnés : Interview
*Captcha : A propos de votre nouveau single "One Shot" *
YongGuk : Notre nouveau single "One Shot" est une chanson avec un sens très profond et est une chanson avec un sentiment d'espoir. On sera heureux si les gens qui écoutent cette chanson sont capables de réellement se relater à elle après avoir été enveloppé dans sa signification. A partir de maintenant, on veut être sur autant de scènes que possible et avoir plein de fans japonais qui écoutent notre musique. 
***
*Captcha : A propos du groupe B.A.P *
HimChan : Chacun des 6 membres à rejoins le groupe dans des situations différentes. Je pense que nous les 6 membres avons le même but et le même rêve, et nous prenons nos activités très au sérieux.
*Captcha : Jusqu'ici, quelque chose que vous avez fait qui vous a laissé une impression *
 DaeHyun : Personnellement, depuis nos débuts, notre rêve était de gagner des Rookie Awards. L'an dernier on a été capable de faire ça, donc ça m'a laissé un souvenir duquel je suis très heureux.
YoungJae : Personnellement...
HimChan : Personnellement ? 
YoungJae : Personnellement,
DaeHyun : Sérieusement ?
YoungJae : ... seulement ce que nous avons fait cette année, notre Tournée Pacifique est numéro 1 (pour moi)
HimChan : Ça t'a laissé une forte impression ?
YoungJae : Oui 
HimChan : Ça a laissé une forte impression.
***
*Captcha : Au sujet de votre Tournée Pacifique *
YoungJae : C'était un concert que seulement B.A.P est allé à l'étranger pour faire. Les fans étrangers nous regardaient pendant qu'on était sur scène, ça c'était le moment le plus heureux. 

© bapyessir.com #Marina (French)

No comments:

Post a Comment