B.A.P op Japanse Han-Chu (131029)

Translator: Nathalie
Original Post: http://www.bapyessirfansite.com/2013/10/bap-to-be-on-oct-28-broadcast-of.html




Vandaag voor de eerste keer op Han-Chu, de zesledige jongensgroep B.A.P die Shibuya hebben overgenomen. We vragen ze welk lid het meest OO is. We zullen jullie de charmes van deze jongensgroep die net zijn debuut in Japan heeft gehad laten zien!

De Han-Chu app met veel informatie. Laten we met deze beginnen. 

Presentator: De leden zijn al binnen, laten we ze begroeten! Ik kan ze zien, ik kan ze zien! Ze zijn hier! De gast van vandaag, B.A.P!
B.A.P: Leuk jullie te leren kennen, wij zijn B.A.P, yes sir!
Presentator: Hallo, leuk jullie te leren kennen, hoe gaat het?
Youngjae: Het gaat goed!

De zes leden van B.A.P hadden in 2012 hun Koreaanse debuut. Hun optreden met een hoge standaard hebben al veel muziek fans aangetrokken en op 9 oktober hebben ze hun debuut in Japan gehad. 

Presentator: Zouden jullie je allemaal één voor één willen voorstellen?

Yongguk: Hallo, leuk jullie te leren kennen, ik ben Bang Yongguk, B.A.P's leider.
Youngjae: Leuk jullie te leren kennen, ik ben Youngjae en ik ben verantwoordelijk voor de zang.
Jongup: Leuk je te leren kennen, ik ben Jongup en ik ben verantwoordelijk voor zang en dans.
Zelo: Leuk jullie te leren kennen, ik ben de jongste, Zelo.
Himchan: Leuk jullie te leren kennen, ik ben Himchan, verantwoordelijk voor zang.
Daehyun: Hallo, leuk je te leren kennen, ik ben Daehyun en ik ben verantwoordelijk voor zang.

Presentator: Bedankt voor het komen! B.A.P is erg populair.
B.A.P: Dankjewel!
Presentator: Het is geweldig! En gefeliciteerd met jullie debuut van 9 oktober!

V: Hoe voelt het om te debuteren in Japan?
[Deze vraag is al een keer vertaald, dus om sneller te zijn laten we hem zitten]

V: Waar komt B.A.P's naam vandaan?
Youngjae: Best, Absoluut en Perfect. Dat is wat de naam betekent.
Presentator: Het is geweldig om te zien hoe anders jullie zijn tijdens optredens en interviews. Wanneer jullie zingen zijn jullie echt wild, maar tijdens interviews zijn jullie beleefde jongemannen!
Youngjae: Ik ben zenuwachtig.
Presentator: Waarom ben je zenuwachtig?
Himchan: We zijn altijd zenuwachtig en dat is eigenlijk best wel gênant.
Youngjae: Maar met tijdschrift interviews zijn er meestal geen camera's dus dan is het wel oké, maar met een camera...
Himchan: Als er een camera is gaat het slechter.
Presentator: Dus interviews zijn moeilijk?
B.A.P: Ja!
Presentator: Maar jullie Japanse fans vinden dit waarschijnlijk alleen schattig!
Youngjae: Ah, oké. Dankjewel!

V: Spreken jullie Japans?
(Er wordt gevraagd welke Japanse woorden/zinnen ze recentelijk nog hebben geleerd, deze vraag is al een keer vertaald, alle dingen die hetzelfde zijn kun je bekijken in andere interviews)
Yongguk: "Laten we naar de supermarkt gaan" is een zin die ik goed kon onthouden.
(Himchan leerde 'Echt waar?')
(Youngjae heeft 'Dubbele Beloning' geleerd)
*Dubbele beloning les*
Presentator: Je kijkt naar het publiek, en daarvoor kun je iets zeggen. Van nu af aan zal ik jullie dubbel belonen!
Youngjae: Dus dat is hoe je het doet! Nog één keer!
(Presentator herhaalt het)
*Youngjae's dubbele beloning!*
Youngjae: Zoveel als alle Japanse fans ons hebben toegejuicht, zal ik dubbel terugbetalen!

V: Hierna vroegen we ze waar we het meest naar uit moeten kijken op het Japanse 'Warrior' album. 
Daehyun: Je moet je eigenlijk vooral focussen op de betekenis van het lied. Het zou ook fijn zijn als de fans aandacht besteden aan het optreden!

V: De tekst voor de rap is geschreven door Yongguk, hoe voelde hij zich toen hij deze schreef?
Yongguk: Warrior gaat over een onrechtvaardige samenleving, dus vanwege het thema is het een erg B.A.P-achtig nummer. Ik zou het heel fijn vinden als meer Japanners fan worden van B.A.P en naar onze muziek luisteren.

V: B.A.P wordt herkend door hun dans, hoe veel oefenen ze?
Himchan: De choreografie is moeilijk dus we moeten er altijd veel voor werken.
Youngjae: Elke dag.
Presentator: Hoeveel uur elke dag?
Daehyun: Zo'n twaalf uur.
*Geweldig*
Presentator: Twaalf uur?!
Daehyun: Gewoonlijk.
Presentator: Dat is normaal? Echt waar? Dat is echt geweldig! Als ik zo lang zou oefenen zou ik wel wat gewicht verliezen! (lacht)
Himchan: Laten we samen oefenen.
Presentator: Jullie moeten wel een goed uithoudingsvermogen hebben!
Youngjae: We eten heel veel!
Presentator: Jullie eten veel en jullie bewegen veel! En jullie dansen erg gelijk!
B.A.P: Dankjewel!
Presentator: Ik heb een klein stukje van jullie choreografie geleerd. 
*Nishio-san's dans optreden*
*Nishio-san, dat was niet slecht!*
Presentator: Dat gedeelte is echt gaaf!

V: Introduceer het nummer 'Warrior' voor alle kijkers.
Yongguk: Dit is het nummer voor ons Japanse debuut, 'Warrior'.
B.A.P: Veel kijkplezier!

*Han-Chu laat Warrior zien*

12:26
Presentator: We hebben dit spel bedacht om B.A.P beter te leren kennen! Wie is het meest XX? De leden wijzen aan en vertellen!

*Nishio-san zal verschillende eigenschappen noemen, en de leden moeten wijzen naar degene bij wie de eigenschap het best past*

V: Wie is de beste danser?
Jongup heeft twee stemmen!
Himchan: Jongup's lichaam is erg goed voor dansen.
Presentator: Wat kun je dan het best dansen?
Jongup: De warrior dans!
Presentator: Kun je dat laten zien?
*Jongup danst*
Presentator: Leer je nieuwe choreografieën dan ook heel snel?
Jongup: Eigenlijk ben ik daar helemaal niet zo snel mee, de anderen zijn sneller!
Presentator: Ah, ik snap het, maar hij is wel de beste danser. Maar eigenlijk is iedereen goed, of niet soms?
Himchan: Zelo is ook een goede danser!
Presentator: Welke dans kan jij goed?
Zelo: Warrior!
Presentator: Warrior? Laat maar zien!
*Zelo danst*
Presentator: Hoe was onze samenwerking?
B.A.P: Geweldig!

V: Nu, wie eet het meest?
Himchan heeft vier stemmen!
Presentator: Eet je zoveel?
Daehyun: Himchan is waarschijnlijk verliefd op voedsel.
Zelo: Hij eet vaak heel veel, maar voordat we het podium op gaan houdt hij zich in.
Presentator: Op welk moment heb je het meest gegeten?
Himchan: Zelfs als de leden klaar zijn, eet ik nog door.
Presentator: Ik snap het, jij eet dus gewoon door. Maar je moet wel veel bewegen.

*De vragen zullen nog even doorgaan, maar laten we vast de tweede app openen!* 

Voor hun Japanse debuut heeft B.A.P speciaal voor de Japanse fans een live voor 250 personen gehouden in Roppongi. 

18:32
Nu gaan de vragen door, wie is het meest XX?

V: Wie kan de hoogste noot zingen?
Daehyun heeft vier stemmen!
Presentator: Leider, kan Daehyun het hoogst zingen?
Yongguk: Ja, in onze nummers is Daehyun verantwoordelijk voor de hoge noten.
Presentator: Hier staat dat hij wel zeven hoge noten kan zingen. Dat is geweldig!
Daehyun: Dankjewel (lacht), maar de laatste tijd heeft Jongup ook veel geoefend, en hij kan nu ook best hoog zingen!
Presentator: Wat is de hoogste noot die je ooit hebt gezongen?
*Daehyun zingt*
Presentator: Jongup, wat is het hoogste dat jij ooit hebt gezongen?
*Jongup zingt*
Presentator: Dat is hoog! Geweldig! Nu Zelo!
Zelo: Ik ben verkouden.
*Zelo zingt*
Presentator: Goed hoor, jullie zijn allemaal goed!

V: Wie heeft er een vreemde hobby?
Himchan heeft twee stemmen!
Presentator: Himchan heeft twee stemmen, dus wat voor hobby heeft hij?
Daehyun: Soms is hij op een dieet, maar dan dwingt hij andere mensen om te eten, hij laat ze veel eten. Misschien voelt hij zich dan alsof hij ook heeft gegeten.
Himchan: Eet! Eet!
Presentator: Als je hiernaar kijkt (wijst naar zijn buik) voel je je dan vol?
Himchan: Mijn gevoelens...
Presentator: Je zit vol met gevoelens!

Presentator: Heb je iets over B.A.P geleerd? Het was het wijs en vertel spel!

Jongup: Vandaag was erg leuk! Ons debuut in Japan is echt een nieuw begin, verheug je op een stoere B.A.P! Dankjewel!
Youngjae: Verheug je op ons Japanse debuut, heb hoge verwachtingen!
Yongguk: Iedereen, laten we naar de supermarkt gaan.
Presentator: Nu zal iedereen zich in de supermarkt verzamelen!
Zelo: Vandaag was leuk! Ik wil nog wel een keer samenwerken (met Nishio-san).
Himchan: Iedereen, wij en de fans zijn het lot, dus verheug je erop! Ik houd van jullie.
Daehyun: Ik wil snel al onze Japanse fans ontmoeten, verheug je erop!

[Previous Update]

©Home Drama Channel | jin-hwan

©Home Drama Channel | jin-hwan

©Home Drama Channel | jin-hwan

©Home Drama Channel | jin-hwan

© bapyessir.com (English) | bapyessir.com #Nathalie (Dutch)

No comments:

Post a Comment