日版One Shot 發行訊息

Translator: Vermilion
Original Post: http://www.bapyessirfansite.com/2013/10/bap-next-japan-single-nov-13-one-shot.html?m=1




© tsfamily2013

容國︰在日本的朋友,你好!我們是B...
全體︰A.P, yes sir!
大賢︰大家好!
力燦︰B.A.P第二張日本單曲「One Shot」經已在十一月十三日發行了。
大賢︰我們上個月以「Warrior」出道,請大家也繼續多多支持我們的新單曲「One Shot」啊!
Zelo︰請支持我們啊!
永才︰這首歌跟韓語版的略有不同,當然亦請大家立即收看「One Shot」的PV啊!
鐘業︰沒錯!
大賢︰沒錯!
鐘業︰請大家也聽...
大賢︰對!
鐘業︰馬上去聽日語版的「Rain Sound」跟「不要這樣」啊!
大賢︰務必要聽啊!
Zelo︰因此,請大家多多支持我們啊!(英語)稍後見!

© bapyessir.com #Nicole (English)|bapyessir.com #Vermilion (Chinese)



© RVJplanet | BAP_ intl

容國︰在大阪的大家,午安!我們是B...
全體︰A.P, yes sir!大家好!
容國︰我是B.A.P隊長方容國。
力燦︰我是B.A.P的力燦。
大賢︰我是B.A.P的大賢。
永才︰我是B.A.P的永才。
鐘業︰我是B.A.P的鐘業。
Zelo︰我是B.A.P的忙內,Zelo。
力燦︰我們第二張日本單曲「One Shot」已經推出了!
大賢︰而且,我們日本的巡迴演唱會亦快將從神戶開始了!
永才︰就是因為快到了,我們也很興奮呢!
鐘業︰大家來一起玩吧!
Zelo︰約定大家啊!
容國︰如此,我們是B...
全體︰A.P, yes sir!多謝大家的喜愛啊!
力燦︰(關西口音)我們喜歡大家啊!
永才︰(關西口音)我們喜歡大家啊!

© bapyessir.com #Nicole (English)|bapyessir.com #Vermilion (Chinese)

No comments:

Post a Comment