Original Post: http://www.bapyessirfansite.com/2013/11/bap-on-koari-article.html
文章連結在這裡
© KOARI
請自我介紹一下。
方容國(YG):我是B.A.P的隊長方容國,很高興見到你們。
力燦(HC):我是力燦,很高興見到你們。
大賢(DH):我是大賢,很高興見到你們。
永才(YJ):我是永才,很高興見到你們。
鐘業(JU):我是鐘業,很高興見到你們。
Zelo(Z):我是老么Zelo,很高興見到你們。
團名B.A.P是取自"最好的、純粹的、完美的"三個單字的字首,但哪位成員是最完美的呢?
Z:我認為是永才兄!我們在日本出道收到歌迷們許多的愛與支持,但永才兄很認真的練習日文,現在是我們之中日文最流暢的,所以我覺得他最完美。
永才,你是如何讓你的日文進步得這麼快呢?
YJ:通常我和老師一起練習,但我也會看日劇與動漫學日文,我特別喜歡看"獵人"這部動漫。
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhldsdwqLAnzeQuQvgAYgAipg0PQfYIUYLW0cWFI8J-L4GUT0E1gQUsaoujJlCqHhA2a_qsWIm7j1nWk_3Q0RLNKVqKxsaAFbD_SGy9ZyDzdcso7G0V5-nlIxabzyJyb93zP-XA1QtVmrrr/s1600/zelo.jpg)
接著,誰最受女生歡迎?
Z:我覺得是永才兄。
全體:他正值黃金年齡,這就是為何他最受歡迎的原因!
Z:我覺得是永才兄。
全體:他正值黃金年齡,這就是為何他最受歡迎的原因!
(永才對於這位成員的回答表現得很謙虛,但他馬上被Zelo一句"騙人!"打斷了。【笑】)
JU:我認為力燦兄也受很多女生歡迎,正如你所看到的,他很帥,而且我想他最懂得女生內心的想法。
HC:我也這麼想。(笑)
JU:我認為力燦兄也受很多女生歡迎,正如你所看到的,他很帥,而且我想他最懂得女生內心的想法。
HC:我也這麼想。(笑)
YG:我覺得…鐘業會隨著他漸漸變得成熟而愈來愈受歡迎。
HC:我同意!
DH:鐘業是六個人裡面最有魅力的。
距離出道已經一個月了,你們習慣在日本宣傳嗎?
HC:我們已經開始在日本宣傳了,因為我們在日韓之間來回,需要更多時間習慣,但未來,隨著更多表演和努力的展現我們更好的一面,我想我們會逐漸習慣在日本活動的。
HC:我同意!
DH:鐘業是六個人裡面最有魅力的。
距離出道已經一個月了,你們習慣在日本宣傳嗎?
HC:我們已經開始在日本宣傳了,因為我們在日韓之間來回,需要更多時間習慣,但未來,隨著更多表演和努力的展現我們更好的一面,我想我們會逐漸習慣在日本活動的。
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhhLbqQ_30VdLV31Tn0spMx1xtx_pNa8Ws-I25p7QAunrCHHkM9DotD7q8N0OMS4zIA9T67TDOtG0FeDRbAUq1s0T_xlyDNzMEFmyZwU6fMjZX8666CUJ_D8MsuWU-7pYZYkaAF5PW0isM/s1600/2013-10-22_1155360.jpg)
Z:不只在日本,當我們在Pacific Tour抵達很多國家時,每個地方的反應都不一樣。
HC:我覺得日本歌迷會仔細並尊重的聽著我們的音樂,對此我很感激,但有趣的是,他們也會表現出熱情的一面。
一開始你們說永才非常擅長日文,那你們最近學了哪個日文詞語?
YJ:最近我學會了"Yattara-Yari-Kaesu"(加倍索取),我最喜歡的是"Bai-Gae-Shi"(加倍奉還)。(全體大笑)
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiM_PPLoJpCLptHNRJ0GN6jRK2uqGRsYAk6jukD5WdDnD8vXg80Q-ux0LlA37XmvnK1MsXucRm9OAPsqG68UR1BZ8_LmnJeCWE0xojq6CeoWtxDxY_A2FSWufxMGi2LR6CyAVGy5o4GYdQ/s1600/1381216_217677298410193_2048822834_n.jpg)
YJ:最近我學會了"Yattara-Yari-Kaesu"(加倍索取),我最喜歡的是"Bai-Gae-Shi"(加倍奉還)。(全體大笑)
DH:我學會"Pan-Pan"(肚子很飽)。
JU:我學會了"Yattari-Mae-Desho"(鐘業說錯了)。
HC:Atari-Mae…
JU:A…Yattari-Mae…
HC:A Ta Ri Ma E
JU:"Atari-Mae-Desho"(當然)。
HC:我最近學會的是"Massugu"(很直接),我最喜歡"Aitakkata"(我想你)。
Z:我也是"Massugu"。
YG:我學會了"我從來都不是個會說話的人,請不要介意。",因為很多人問我為什麼都不說話,所以我想我應該要記住這句話。
關於第二張單曲"One Shot",你們在錄音時有遇到任何困難嗎?
DH:日文的發音對我們來說很困難。
HC:我們對日文還不是很熟悉,所以歌詞很難唱。
在"One Shot"中,有一句歌詞是"覺醒吧!跨越所有高牆與障礙。",你們是如何克服困難的?都用什麼方式振奮自己?
YG:看電影、聽音樂…和孤身在外漫步。
DH:看戲劇和娛樂節目。
JU:深夜時在外散步,同時聽著音樂。
JU:我學會了"Yattari-Mae-Desho"(鐘業說錯了)。
HC:Atari-Mae…
JU:A…Yattari-Mae…
HC:A Ta Ri Ma E
JU:"Atari-Mae-Desho"(當然)。
HC:我最近學會的是"Massugu"(很直接),我最喜歡"Aitakkata"(我想你)。
Z:我也是"Massugu"。
YG:我學會了"我從來都不是個會說話的人,請不要介意。",因為很多人問我為什麼都不說話,所以我想我應該要記住這句話。
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg0f8-eQpJcoi3uYZBpAEKTv0tQxWusHEmV86jidNQJEieLYQcY-CyCfbOTbs1CUUA-AsyiVXgnBd99Tpk0evJLzpyXScccccznHI-Gi8AZ0XNqeQpFQMzOtL2JoUkDjbbVqUolqltea2ak/s1600/BXQBzZJCIAAlxmR.jpg)
關於第二張單曲"One Shot",你們在錄音時有遇到任何困難嗎?
DH:日文的發音對我們來說很困難。
HC:我們對日文還不是很熟悉,所以歌詞很難唱。
在"One Shot"中,有一句歌詞是"覺醒吧!跨越所有高牆與障礙。",你們是如何克服困難的?都用什麼方式振奮自己?
YG:看電影、聽音樂…和孤身在外漫步。
DH:看戲劇和娛樂節目。
JU:深夜時在外散步,同時聽著音樂。
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgeMGjZs6puBu-5AvSadpERTYwj-bQz56nrvC6MtoFILCYliwiZtGriHU2rau7WaKdL8yzSjCe6GjIfQ0oS9_TtzL400dsSGuwo2US4Vi9dbGvuP3oFHqd8KkPEhmLiqZb5n3ggv76VdjwL/s1600/BXVJktOCcAAfHsL.jpg)
有什麼散步的好去處能推薦一下嗎?
JU:(靠近TS Entertainment大樓)漢南洞!(全體點頭)
提到B.A.P,你們的特點之一便是強烈的舞蹈表演,但在"One Shot"的編舞中有什麼特殊的地方希望歌迷們仔細去看呢?
Z:"伏地挺身"。這首歌蘊含著一個訊息:"不要錯過任何在你身旁的機會,要緊緊的把握住。"我們希望人們可以了解這個訊息,我們也想鼓勵他們,所以在編舞裡添加了"伏地挺身"。
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh8NUGDIQql7Ognp7CIU_iCd10pbsJrf644gl2TzsPQueuU5BYaLtI5ElIIOzBV-8Y1WEQUmTQpy8dxuJr_-0QmEVHZgcwmIK_ZTQ4h4Z012hpr2c1yegfikBo7mwLNCkt2-IQUZppIJ3-T/s1600/BXT4mEfCcAAmLL7.jpg)
最後,請就你們第一次的Arena Tour留下訊息吧。
YG:因為這是我們在日本的第一場演唱會,我們很努力的練習以展現B.A.P酷帥的形象,請期待我們的舞台吧。
DH:歌迷們,請期待我們的"One Shot"!也請期待我們的舞台,我愛你們!
JU:我們將要舉辦Arena Tour,因為是第一次,我認為這對我們來說很有意義,我會努力展現我們酷炫的一面,希望我的表演能讓你們想再參加我們的演唱會。
HC:歌迷們,一起製造一段快樂的回憶吧!我等不及要跟你們見面了!
Z:我們很認真的準備這場演唱會,我希望這場演唱會能在每個人的腦海中留下深刻的印象,請來看我們的演唱會吧!
YG:這場演唱會的規模很大,但我確定我們不會讓你們失望的,請來看我們吧!
這是B.A.P第一次接受KOARI的訪問。
有回答了大多數問題的永才、活躍的回答每個問題的Zelo,這次的訪問在舒服的氛圍下順利的完成了,看著他們在照片上簽名並問著工作人員怎麼用日文留下訊息,讓人印象非常深刻。
Arena Tour即將到來,最新單曲"One Shot"蘊含著警告人們不要錯過機會的訊息。KOARI會持續關注這個現今第一的Kpop團體在日本的蹤跡!
© bapyessir.com #Yui (English)|bapyessir.com #Daniel (Chinese)
No comments:
Post a Comment