Translator: Daniel
Original Post: http://www.bapyessirfansite.com/2013/10/bap-to-be-on-oct-28-broadcast-of.html
Original Post: http://www.bapyessirfansite.com/2013/10/bap-to-be-on-oct-28-broadcast-of.html
© bapyessir.com
【攻佔涉谷的六人男子團體B.A.P,今天將在Han-chu初次登場】
【探索最OO的成員是誰?】
【剛在日本出道的男孩們魅力大爆發】
【Han-chu app,首先從這個開始】
西尾:成員們好像已經在裡面了,我們進去吧!看到了,看到了!請多多關照!今天的嘉賓是B.A.P!
B.A.P:初次見面,我們是B.A.P Yes Sir!
西尾:大家好,很高興見到你們!
大賢:初次見面
西尾:大家還好嗎?
永才:很好
【2012年在韓國出道的六人團體B.A.P,以高水準的表演吸引了眾多歌迷,10月9日終於在日本出道了】
西尾:請每個人分別自我介紹一下
容國:初次見面,我是B.A.P的隊長方容國
永才:初次見面,我是主唱永才
鐘業:初次見面,我是負責唱歌和跳舞的鐘業
Zelo:初次見面,我是老么Zelo
力燦:初次見面,我是負責唱歌的力燦
大賢:初次見面,我是主唱大賢
西尾:謝謝你們今天來到這裡,B.A.P人氣很高呢
大賢:謝謝
西尾:太厲害了!還有恭喜你們10月9日在日本出道了!
【10月9日以Warrior在日本出道的B.A.P,現在的心情如何呢?】
大賢:這裡是我們夢想著登上的舞台,現在有了這個機會真的很高興,感謝一直為我們加油的歌迷們,今後會努力展現出我們更酷的一面
【接著,團名B.A.P的由來是?】
永才:B.A.P是完美的、絕對的、最棒的意思
西尾:那是英文吧?放在一起就是B.A.P
西尾:但公演和採訪的時候反差很大呢,唱歌時很狂野,而訪問時就跟青少年一樣
力燦:很害羞
永才:有點緊張
西尾:為什麼會緊張呢?
力燦:一直都很緊張,很害羞
永才:雜誌的採訪因為沒有鏡頭所以沒關係!但有攝影機就…
力燦:有了鏡頭就不是沒關係了
西尾:接受訪問會害羞?但日本歌迷們會覺得這樣很可愛
永才:是這樣嗎?
大賢:原來如此
【當問到他們最近學會的日語,得到出乎意料的回答…】
西尾:隊長!最近記住的日語是?
容國:大家,一起去便利商店吧
西尾:一起去便利商店?經常用這句日語嗎?
容國:雖然沒有用過很多次,但就是一直記得這句話
西尾:一起去便利商店吧
力燦,最近記住的日語是?
力燦:真的嗎?
永才:真的嗎?
西尾:有經常用到嗎?
力燦:有
西尾:不錯呢
力燦:真的嗎?
西尾:噢,用得很好呢!今天的錄影要到晚上12點
力燦:真的嗎?
西尾:就是這樣用的,日語很棒喔
力燦:真的嗎?
大賢:怎麼聽起來有方言的感覺…
西尾:永才呢?
永才:雙倍奉還
西尾:你記住這句話了?
永才:日本的工作人員教我這句話,想將日本歌迷對我們的支持加倍回饋給他們
西尾:其實用法應該是這樣
永才:請教我!
【西尾老師的「加倍奉還」教室】
西尾:對觀眾們一直以來的感謝,現在我要…加倍奉還!
永才:是這種感覺嗎?
力燦:再來一次
西尾:對觀眾們一直以來的感謝
永才:一直以來的感謝
西尾:加倍奉還!
大賢:厲害!
【接下來是永才的「加倍奉還」】
永才:想將日本歌迷的應援…加倍奉還!
【永才!以後請多試著用「加倍奉還」吧!】
【接著,出道單曲Warrior有什麼值得一聽的地方呢?】
大賢:希望大家在聽Warrior時能注意歌詞的含意,另外要是能多關注我們的表演的話就更好了
【Rap的歌詞是由容國寫的,是以怎樣的心情作詞呢?】
容國:Warrior是對不公社會的批判,是一首非常有B.A.P色彩的歌,所以我們在日本也以Warrior出道,想把我們的音樂展現給日本歌迷們
【公認的B.A.P舞蹈表演究竟做了多少練習呢?】
力燦:因為舞蹈動作非常激烈,所以很辛苦
永才:每天,每天
西尾: 一天大概幾個小時?
大賢:一天12個小時左右
西尾:12個小時?
力燦:通常
西尾:一般情況?真的嗎?太厲害了!如果我也練習12個小時,我就能瘦下來了
力燦:一起練吧!
西尾:體力很好呢
永才:一直在吃!
力燦:總是在吃
西尾:吃得多,動的也多!大家非常的有默契
大賢:謝謝
西尾:我學會了一點你們的舞蹈
【西尾先生的舞蹈交流】
【西尾先生的舞蹈還是很不錯的!】
西尾:這部分的舞蹈很酷呢
大賢:謝謝
西尾:請向正在看這個節目的觀眾們介紹一下Warrior這首歌
容國:這是我們的日本出道單曲Warrior
B.A.P:請!
【B.A.P誰是第一app,現在開啟】
西尾:為了更加了解B.A.P,準備了這個遊戲!用手指指出誰是最OO的成員?
【西尾先生會問各種類型的問題,成員們會指出他們認為最OO的成員】
【第1題,誰跳舞最拿手?】
【雖然大家的意見分歧,但鐘業獲得2票】
西尾:大家的想法如何?
力燦:鐘業的身材很好,所以舞跳得很棒
西尾:那最擅長的舞是?
鐘業:Warrior的舞
西尾:能展示一下嗎?
【最佳舞者鐘業的舞蹈展示】
【鐘業,謝謝你啦!】
西尾:記的很快耶
鐘業:我不會很快就把編舞記下來,其它成員都比我快一些
西尾:原來是這樣,但不愧是舞跳得最好的,大家的舞也跳得不錯吧?
力燦:Zelo跳得很好
西尾:Zelo最擅長的舞是?
Zelo:Warrior的舞
西尾:Warrior 的舞…能讓我們看一下嗎?
【繼鐘業之後,Zelo的舞蹈展示】
【Zelo,謝謝!】
西尾:剛才的合作如何?
力燦:很棒!
Zelo:不錯喔
永才:很喜歡
西尾:還不錯嗎?
【接著,最能吃的是誰?】
【力燦拿到4票,到底他多會吃呢?】
西尾:真的能吃那麼多嗎?
大賢:是真的
西尾:但他搖頭了
大賢:力燦…很愛食物
Zelo:雖然平常吃的很多,但上台前他也能瘦回來
西尾:什麼時候吃得最多呢?
力燦:成員們都吃完了我還是一直在吃
永才:真的嗎?
西尾:原來如此,那就是一直在吃囉
力燦:一直在吃
西尾:但必須要多吃點才有體力
【還沒結束喔,接著打開這個app】
【為了紀念日本出道,B.A.P在六本木舉行了限定250人的活動】
【遊戲繼續,這次誰會是最OO 的成員呢?】
【第3題,誰的聲音能飆到最高?】
西尾:開始囉
【大賢德到4票遙遙領先】
西尾:隊長,大賢的高音很高嗎?
容國:是的,歌曲中高音的部分都是由大賢負責的
西尾:資料中寫說大賢可以唱出七段高音,好厲害啊
大賢:謝謝
西尾:像這樣嗎?
大賢:可是最近鐘業很努力的練習,也很擅長高音呢
西尾:現在能發出多高的聲音呢?
【大賢的高音展示】
西尾:厲害!那鐘業呢?
【在大賢之後,來聽聽鐘業的高音】
西尾:Zelo呢?
Zelo:我感冒了…
【大賢、鐘業、Zelo,謝謝你們出色的高音】
【下一題,興趣最奇特的是誰?】
【力燦再一次拿到2票,是怎樣的興趣呢?】
西尾:力燦獲得了2票,是什麼興趣呢?
大賢:力燦節食的時候看到好吃的會叫身旁的成員去吃,自己卻在一邊看著
西尾:別的成員在吃的時候,就這樣…
力燦:吃!吃!
西尾:用看的就不會餓了嗎?
力燦:氣氛…
西尾:大家對B.A.P更了解了嗎?遊戲結束了!
鐘業:今天過得很愉快,在日本出道對我們B.A.P來說是個新的開始,希望大家多多關注我們
永才:B.A.P在日本出道了,請多多期待!
容國:大家,一起去便利商店吧!
力燦:在他(容國)說的時候,他(大賢)在背後做這個動作
西尾: 大家都會跑去便利商店了!
Zelo:很開心,希望有機會能再次(和西尾先生)合作呢!
力燦:日本歌迷們,我們是命中注定呢!所以請多多期待!我愛你們
大賢:想快點看到你們呢!請好好期待吧!謝謝
© bapyessir.com #Daniel (Chinese)

No comments:
Post a Comment