Take You There (Dadalhin kita roon)
Translation © B.A.P YESSIR | bapyessir.com #Jireh (Filipino)
Monologue (Intro)
Translation © B.A.P YESSIR | bapyessir.com #Jireh (Filipino)
Young, Wild & Free
Translation © B.A.P YESSIR | bapyessir.com #Jireh (Filipino)
Blind (Bulag)
Gusto kitang makita araw-araw
Mahigpit mong hinawakan ang aking kamay
Gusto kitang yakapin
Anuman ang iyong gawin, napakaganda mo
Magiging espesyal ito sa atin
Kapag ikaw at ako ay naging isa
Sabihin mo sa akin lahat ng kailangan mo
Sabihin mo sa akin lahat ng gusto mo
Papakinggan ko lahat
Sabihin mo sa akin ang kahit anong gusto mo
Gagawin ko lahat
Ikaw ang nag-iisa para sa akin
Dadalhin kita
Sa mga lugar na gusto mong puntahan
Ikaw lang ang kailangan ko
Sa tabi ko
Iba ako, hindi ako lobo
Makikita mo sa aking mga mata
Kung kailangan mo ako, tumawag ka lang
Dadalhin kita doon
Dadalhin kita doon
Basta dito ka lang sa tabi ko X 3
Ang kailangan ko lang gawin ay hawakan ka ng mahigpit
Dadalhin kita doon
Hindi ko kayang tumingin sa ibang mga babae
Dahil palagi kang nagniningning
Okay lang kung isang kulungan na walang bintana
Ikulong mo ko sa iyong puso magpakailanman
Kahit na gaano na katagal, napapatibok mo pa rin ang puso ko ng ganito
Sa iyong piling ako nabibilang
Hindi mo na kailangan tumingkayad
Hahalikan kita
Sabihin mo sa akin lahat ng kailangan mo
Sabihin mo sa akin lahat ng gusto mo
Papakinggan ko lahat
Sabihin mo sa akin ang kahit anong gusto mo
Pinapangako ko
Ikaw ang mundo ko
Dadalhin kita
Sa mga lugar na gusto mong puntahan
Ikaw lang ang kailangan ko
Sa tabi ko
Iba ako, hindi ako lobo
Makikita mo sa aking mga mata
Kung kailangan mo ako, tumawag ka lang
Oooh, Baby, para tayo sa isa't isa
Ano man ang napanaginipan mo
Higit pa roon ang ipapakita ko sa iyo
Ipapakita ko sa iyo ang lahat
Dadalhin kita
Sa mga lugar na gusto mong puntahan
Ikaw lang ang kailangan ko
Sa tabi ko
Iba ako, hindi ako lobo
Makikita mo sa aking mga mata
Kung kailangan mo ako, tumawag ka lang
Dadalhin kita doon
Dadalhin kita doon
Basta dito ka lang sa tabi ko X 3
Ang kailangan ko lang gawin ay hawakan ka ng mahigpit
Dadalhin kita doon
Oh-Eh-Oh-Oh-Oh-Oh-Eh-Oh
Dadalhin kita doon
Oh-Eh-Oh-Oh-Oh-Oh-Eh-Oh
Dadalhin kita doon
Oh-Eh-Oh-Oh-Oh-Oh-Eh-Oh
Dadalhin kita doon
Translation © B.A.P YESSIR | bapyessir.com #Jireh (Filipino)
Monologue (Intro)
Umungol ang hangin na parang bumagsak ang kalangitan
Walang tigil na paghihirap at pasubok
Sa mundong iyon
Anuman ang gusto namin,
Anuman ang iniisip namin,
Ay hindi mangyayari
Ngunit
Naghawak-hawak kami ng kamay
At lahat kaming 6 ay sama-samang nagsikap
Upang walang bumagsak
At handa na ulit kamng tumakbo
Young, Wild & Free
Sa huli, ang mundong ito ang aming istorya
Sabi ng tao bata pa kami
Ung sakit na naramdaman namin
Naging dugo't laman
Sinubukang tanggalin sa isipan ng hangin
Muli kaming lilipad sa himpapawd
Ngayo'y magulo
Buhay pa kami
Ito, sundan niyo ako
Kami ay Young, Wild, Free
Sumagot ako
Ang lakas ng loob ng mundong ito
Na kumatawan sa amin AHH-WOO
Nagawa naming makabalik
Magsasalita ako sa sarili naming paraan, palagi
Ang rebolusyon ng panahon ng aming pagkabata
Oh-oh oh oh, Oh-oh
Oh-oh oh oh, Oh-oh
Oh-oh oh oh, Oh-oh-oh
Translation © B.A.P YESSIR | bapyessir.com #Jireh (Filipino)
Young, Wild & Free
Yeah Let’s rock this
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh
Yeah B A P nagbalik na ang hari
It’s goin’ down like this
Kahit na palagi kang nahuhulog at bumabagsak
Hindi ako sumusuko
Huwag kang sumuko Eh eh
Kaya kahit na masugatan Oh
Kalimutan mo lang
Anoman ang sabihin ng iba, gagawin lang namin ang gusto naming gawin
Eh eh
Huwag kang mag-alala, gagawin lang namin ang gusto naming gawin
Eh eh Eh eh
Panahon na para tumayo ulit
Huwag mong itigil ang iyong paglalakad
Gagawin ko kung anong akin, gawin mo kung anong sayo
Go get’em mga bagay tulad ng pagkatakot
Lahat ng iyon, Get Away
Gagawin ko kung anong akin, gawin mo kung anong sayo
Louder Louder Louder
Kami ay Young Wild at Free
Alam kong mas maganda kung kami'y sama-sama WHUT
Kahit na parehas na paghihirap ang dumating, hindi niyo kami mapipigilan
We are Young Wild at Free
Alam kong mas maganda kung kami'y sama-sama WHUT
Kahit na dapit hapon na at ang kadiliman ay dumating, tatakbo pa rin kami hanggang sa dulo
Isigaw niyo, Young at Wild at Free
Kahit na gumagapang sa lapag, tatayo ako
Ang mga araw ng aking pagkabata, iisa lang ang buhay
Patuloy na tumatakbo nang walang nakikita
Silaban itong apoy
Daan ko ang highway
No pain No gain inumin mo
Pasakit ako na tawag ay caffeine WHOA
Panahon na para bumangon ulit
Huwag mong itigil ang iyong paglalakad
Gagawin ko kung anong akin, gawin mo kung anong sayo
Go get’em mga bagay tulad ng pagkatakot; Lahat ng mga iyon
Get Away
Gagawin ko kung anong akin, gawin mo kung anong sayo
Louder Louder Louder
Kami ay Young Wild at Free
Alam kong mas maganda kung kami'y sama-sama WHUT
Kahit na parehas na paghihirap ang dumating, hindi niyo kami mapipigilan
We are Young Wild at Free
Alam kong mas maganda kung kami'y sama-sama WHUT
Kahit na dapit hapon na at ang kadiliman ay dumating, tatakbo pa rin kami hanggang sa dulo
Isigaw niyo, Young at Wild at Free
Kung kami'y magkakasama, kaya namin gawin ang kahit ano
Simulan na natin 'to, Gawin natin ang kasaysayan
Young Wild at Free, magtiwala ka
Magagawa natin ito
Hindi pa ito ang huli
Kailangan mong sirain ang nakasanayan ng iba para malaman mo YUP
Leggo Sige lang habang tumatakbo ang oras
Ang panahon ng pagkabata na mapanganib na sumisibol
Silaban mo na AWW
Kami ay Young Wild at Free
Alam kong mas maganda kung kami'y sama-sama WHUT
Kahit na parehas na paghihirap ang dumating, hindi niyo kami mapipigilan
We are Young Wild at Free
Alam kong mas maganda kung kami'y sama-sama WHUT
Kahit na dapit hapon na at ang kadiliman ay dumating, tatakbo pa rin kami hanggang sa dulo
Isigaw niyo, Young at Wild at Free
Translation © B.A.P YESSIR | bapyessir.com #Jireh (Filipino)
Blind (Bulag)
Gamit ang isang halatang kasinungalingan
Niloko mo ako. Kahit anong pagtatago mo,
Nagpanggap kang hindi mo alam
Alam ko ang relasyon mo sa bastardong iyon na tinawag kong kaibigan
May kutob ako
Binigyan mo ako ng maling impormasyon
'Yang ahas mong labi ang nagpako sa akin
Sabi mo pagod ka at kailangan nang matulog
Pero naririnig ko ang tawanan
At ung boses ay hindi ako
Napakabulag, hindi ako makakita
Kahit ung mga panahong hinahabol kita
Hey nang mawala ka
Mula noong panahong iyon
Sinabi mo sa akin
Na habang buhay kang mananatili sa tabi ko
Puro kasinungalingan
Umalis ka
Nabulag na ang pagmamahal ko
Wala akong makita
Bulag Bulag Bulag
Hindi kita mahanap
Lumayo ka
Pagod na pagod na ko ngayon
Huwag kang tatalikod, huwag mo akong hanapin
Bulag Bulag Bulag
Hindi ako nahuhulog sa pagmamahal
Oh Oh Oh Oh Oh
Ung ako na nahulog Bulag Bulag
Oh Oh Oh Oh Oh
At ung ikaw na nawala Bulag Bulag
Tinanong mo ako kung baliw ako, nagalit ka pa nga, tinitigan mo ako
at sinabing iba ka sa ibang mga babae
Na kaibigan ka lang at wala nang iba
Anong sinasabi mo, nagsisinungaling ka ba talaga sa akin
Ayaw na kitang bumalik
Hindi na kita kaya
Ayaw na kitang bumalik
Parehas ka nila, umalis ka na
Itong galit na kumalat na parang lason
Kinulong ko sa aking puso
Sinumpa ko ang aking pagmamahal
Ito ang motto ko
"Mag-ingat, babala"
Napakabulag, hindi ako makakita
Kahit ung mga panahong hinahabol kita
Hey nang mawala ka
Mula noong panahong iyon
Sinabi mo sa akin
Na habang buhay kang mananatili sa tabi ko
Puro kasinungalingan
Umalis ka
Nabulag na ang pagmamahal ko
Wala akong makita
Bulag Bulag Bulag
Hindi kita mahanap
Lumayo ka
Pagod na pagod na ko ngayon
Huwag kang tatalikod, huwag mo akong hanapin
Bulag Bulag Bulag
Hindi ako nahuhulog sa pagmamahal
Oh Oh Oh Oh Oh
Ung ako na nahulog Bulag Bulag
Oh Oh Oh Oh Oh
At ung ikaw na nawala Bulag Bulag
Isipin mo naman ang mga sugat ko
Iwanan mo ang isipan ko kahit isang araw lang
Hindi ko mapagkatiwalaan ang sarili ko
Hindi kita makalimutan
Baliw na itong pagmamahal na ito
Nabubulag na ako
Hindi ako nahuhulog sa pagmamahal
Umalis ka
Nabulag na ang pagmamahal ko
Wala akong makita
Bulag Bulag Bulag
Hindi kita mahanap
Lumayo ka
Pagod na pagod na ko ngayon
Huwag kang tatalikod, huwag mo akong hanapin
Bulag Bulag Bulag
Hindi ako nahuhulog sa pagmamahal
Oh Oh Oh Oh Oh
Nahuhulog ako Bulag Bulag
Oh Oh Oh Oh Oh
Nawawala ka na Bulag Bulag
Translation © B.A.P YESSIR | bapyessir.com #Jireh (Filipino)
No comments:
Post a Comment