B.A.P für die September Ausgabe der Hallyu Pia

Translator: Christina
Original post: http://www.bapyessir.com/2014/08/bap-will-be-featured-in-september-issue.html


Alle: Hallo, wir sind B.A.P. Yes Sir!
Daehyun: Unsere neue Single „Excuse Me“ wird ab dem 3. September zu kaufen sein.
Himchan: Was für eine Art Lied ist es?
Yongguk: Es ist ein Lied mit einem harten Hip Hop Sound. Das Musik Video hat außerdem einige neue Tanzschritte also bitte freut euch darauf.
Daehyun: Es ist eine japanische Version, für unsere japanischen Fans. Deswegen glaube ich wird es einfach zu zu hören und mit zu singen. Bitte freut euch alle darauf.
Daehyun: In dem japanischen Songtext gibt es folgende Zeile „Es ist meine Pflicht das Mikrofon zu zerstören mit dem du beleidigst“ aber was ist B.A.Ps Aufgabe?
Yongguk: Da B.A.P da sind um die Erde mit Musik zu erobern, denke ich es ist unsere Pflicht die Erde zum Frieden zu führen, unsere Musik auf der ganzen Welt zu verbreiten und gute Botschaften zu überbringen.
Himchan/Daehyun: Richtig! Exakt!
Himchan: Unser Interview wird es in der September Ausgabe der Hallyu Pia geben ab dem 22. August im Handel. Schaut es euch an.
Youngjae: Wir werden am 15. September ein Fan Event in der Pacifico Yokohama Halle abhalten. Ihr werdet alle kommen um uns zu sehen und Spaß zu haben, richtig?
Zelo: Wir laden euch BABYs zu unserem MATO Schloss ein.

Jongup: Wir warten in unserem Schloss.

©bapyessir.com #Christina (German)

B.A.P, die die Welt mit außergewöhnlichem Gesang und Performance Fähigkeiten berauschen, nicht nur in der K-POP Welt, sondern auch in Japan. Nachdem sie ihre 4. Kontinent Pazifik Tour abgeschlossen haben veröffentlichen sie ihr neues Lied „Excuse Me“ vor ihrem ersten Jahrestag zu ihrem Japan Debut und halten nun ein Event.

Ich möchte die besondere Zeit unseres ersten Jahrestags zu unserem Japan Debut mit unseren Fans verbringen.

Eine wichtige Zeit die wir mit unseren Fans verbracht haben, die 4. Kontinente Tour

Sie veröffentlichten ihre Single „No Mercy“ im vergangenen Februar die den 2. Platz der Oricon Clear Charts erreichten und haben Fans auf der ganzen Welt mit ihrer vierten Kontinente Pazifik Tour angezogen die im März begonnen hat. Es sind inzwischen zwei Jahre seit ihrem Debut in Korea im Jahr 2012 und sie sind eine Kraft die nicht aufgehalten werden kann.


©yaa_yuup 

Im letzten Interview sagte Himchan „Ich möchte ein bedeutungsvolles Konzert geben das etwas zurücklässt sobald es vorbei ist.“. Nun da die dreimonatige Pazifik Tour um ist, was glaubt ihr habt ihr hinterlassen?

Youngjae: Natürlich denke ich der bedeutendste Moment war als wir unsere Fans getroffen haben. Ich möchte bald noch eine Tour machen. Ich laufe über vor Gefühlen. Ich möchte eine noch bessere Tour geben das nächste Mal, da es dieses Mal verkürzt war.

Yongguk: Da wir an viele Orte gereist sind an denen wir vorher noch nie gewesen sind wie zum Beispiel Europa, Australien, Chicago und Los Angeles, waren all diese Länder wirklich beeindruckend!

Zelo: Die Fans waren immer anders, je nach Land. In Amerika hatten wir Konzerte in Gebieten die ein wenig von den Stadtzentren entfernt lagen, aber selbst in diesen Gegenden gab es Leute die uns angefeuert haben – deswegen waren wir sehr glücklich.

Eure letzte Performance der Japan Tour. Ihr habt 8.500 Fans bei eurem letzten Auftritt in der Chiba Makuhari Messe begeistert.

Jongup: Die Anfeuerungen der Fans wurden ein wenig mehr als vorher und so waren wir in der Lage es zusammen zu genießen. Ich war wirklich beeindruckt dass alle da standen und auf uns gewartet haben, sogar bevor der Auftritt angefangen hat.

Youngjae: Auf dem letzten Konzert bin ich nach unten ins Publikum gegangen. Dann wurde ich von einem Fan gefangen... (lacht). Freudig habe ich trotzdem gelacht. Es war eine Stelle an der viele Leute sich zusammen gefunden hatten, deswegen war ich besorgt dass vielleicht jemand verletzt worden sein könnte. Aber am Ende ist niemand zu Schaden gekommen und ich war erleichtert. Wirklich beeindruckend.

Himchan: Es gab Fans die traurig und einsam am Ende unserer Tour waren. Ich selbst war überwältigt von Gefühlen.

Zelo: Es sah so aus als ob, im Vergleich zu unseren anderen Auftritten in Japan, es dieses Mal eine größere Bandbreite an Altersgruppen gab und mehr Leute von unterschiedlichen Generationen gekommen sind. Ich war überrascht das Familien und ältere Menschen auch da waren.

Dieses Mal habt ihr viele Länder zum ersten Mal besucht. Und doch habe ich gehört wie ihr euch darüber unterhalten habt wie ihr eure Tage verbracht habt mit der Erwartung des Konzerts, jeder sagte einstimmig „Einkaufen!“

Daehyun: Wir alle genießen es zusammen einkaufen zu gehen (lacht). Wir haben uns Sehenswürdigkeiten angesehen und haben als Souvenirs Fotos gemacht, aber wenn wir die Zeit hatten war das Einkaufen definitiv das Hauptprogramm.

Yongguk: Wir sind zu Läden gegangen zu denen wir gemeinsam gehen wollten, oder? Wir haben auch Sehenswürdigkeiten angesehen und Leute beobachtet während wir Kaffe in einem Coffee Shop getrunken haben.

Jongup: Wir sind auch zu einem örtlichen Basketball Platz gegangen und haben mit Ansässigen gespielt. Es war lustig (lacht).

Ihr habt eure lange Übersee Tour beendet und seid wieder nach vorne geschnellt indem ihr „Excuse Me“ am 3. September in Japan veröffentlicht habt. Aufgenommen mit eurem 3. Album „Badman“ ist die japanische Version sehr beliebt geworden.

Himchan: Es war ursprünglich ein koreansicher Song, aber dieses Mal singen wir ihn auf japanisch damit es einfacher ist für alle mit zu singen. Da es ein fröhliches, peppiges Lied ist, lasst uns alle Spaß haben!

Yongguk: Unser Farbe ist lebendig, es ist ein starkes Hip Hop Lied. Da es zur Zeit unserer Tour sehr beliebt war haben wir beschlossen es zum Titel Lied unseres Japanalbums zu machen. Das mit ausgekoppelten Lieder „Coffee Shop“ ist dezent und jazzartig, ein wenig anders als unser harter Klang. „Zero“ ist Hip Hop und die Stimmung von „Excuse Me“ ist ein wenig anders, wie das Lied eines „frechen Kindes“.

Daehyun: Was man hören möchte im Sommer von jetzt an ist „Excuse Me“ huh? Immerhin ist es das beste Lied um die Massen in Bewegung zu bringen, ich empfehle es für den Sommer!

Es ist 10 Monate her seit eurem Debut im Herbst letzten Jahres. Eine lange und doch kurze Zeit ist vergangen B.A.P. Ich frage mich wie die letzten 10 Monate für euch waren.

Daehyun: Die letzten 10 Monate haben es uns erlaubt Dinge zu fühlen die wir noch nie zuvor gefühlt haben. Indem wir viele Fans verschiedener Nationalitäten getroffen haben waren wir in der Lage verschiedene Kulturen kennenzulernen. Es war eine Zeit in der wir viele verschiedene Dinge gelernt haben.

Ihr wart schon einige Male vorher in Japan. In den letzten 10 Monaten wenn ihr in Japan wart, gab es etwas das euch an der japanischen Kultur überrascht hat?

Himchan: Als wir ein Event in Odaiba hatten gab es ein großes Gundam! Ich war total überrascht (lacht). Das hat den größten Eindruck bei mir hinterlassen, ich war mehr als überrascht (lacht).

Yongguk: Croissant taiyaki (japanische Kuchen in Fischform gefüllt mit roter Bohnenpaste)! Es war bedeckt mit Zucker und voll mit Füllung. Es war total lecker!

Himchan: Wenn wir über Essen reden würden, das interessanteste Essen wäre vermutlich Monjayaki (herzahfte Pfannkuchen mit einer Konsistenz wie Käse wenn sie gekocht wurden) und Gyutan (Kuhzunge) (lacht).

Jongup: Ahh, Gyutan.... Als ich rausfand was es war hab ich mich komisch gefühlt.... die Zunge einer Kuh...

Alle: (lachen)

Zelo: Als wir unser Handschüttel Event hatten war ich überrascht dass sich viele wie ich angezogen haben. „No Mercy“, „Warrior“, die Debut Zeit, sie waren komplett gekleidet wie ich. Es war als würde ich mich selbst ansehen. Es war komisch.

Himchan: Weil Zelos Haare und Klamotten immer ein außergewöhnlicher Stil sind? Man findet eine Menge Leute die sich wie Zelo anziehen.

B.A.P wird diesen Oktober ihren ersten Jahrestag in Japan erreichen. Mit dem Jahrestag der näher rückt werdet ihr vorher im September ein Event halten. Ich wollte fragen

Youngjae: Da es unser erster Jahrestag ist denke ich wäre eine Art Spezial Event möglich. Etwas bei dem wir Sorgen mit Fans besprechen wäre schön. Wir sprechen auch miteinander über unsere Sorgen und Probleme. Danach gehen wir shoppen? Realistisch gesehen ist das vermutlich ein wenig schwierig.

Himchan: Für unseren ersten Jahrestag möchte ich mit allen Band Mitgliedern nach Japan gehen, nicht wegen der Arbeit sondern privat. Wir werden es vor den Mitarbeitern des Labels geheim halten (lacht). Nur wir werden shoppen gehen, Sehenswürdigkeiten anschauen und viel leckeres Essen essen!

Yongguk: Ich für meinen Teil möchte, natürlich, da der erste Jahrestag etwas besonderes ist, diesen mit den Fans verbringen.

Youngjae: Nur wir, eine Feier bei der wir eine Verkupplung machen wäre toll. Eine Pyjama Party wäre auch super (lacht).

B.A.P ist eine Gruppe die ihre Tage als eine der Gruppen verbringt die durch die Spitze der K-POP Welt rennen und deren Private Zeit wirklich knapp ist. Wenn ihr durch die Stadt lauft werden die Fans zusammenströmen und es wird einen Aufstand geben. Wenn ihr einen Tag ohne die neugierigen Blicke verbringen könntet, was würdet ihr tun?

Daehyun: Ich würde gerne an den Strand oder in ein Ferienort am Meer gehen. Da es bei meinen Eltern einen Ferienort am Meer gibt bin ich dort früher oft hin gegangen, aber in letzter Zeit hatte ich leider überhaupt keine Zeit hin zu gehen....

Yongguk: Ich denke ich würde zurück zum Haus meiner Eltern gehen. Es ist schon lange her seit sich meine Familie getroffen hat und deswegen würde ich gerne langsam ein wenig Zeit mit ihnen verbringen.

B.A.P, in der letzten Hälfte des Jahres sind die Erwartungen gestiegen mit den Events wie die Veröffentlichung von „Excuse Me“ und Events um euren ersten Jahrestag zu feiern, bitte gebt eine Nachricht an eure Fans raus.

Daehyun: Japanische Fans! Da sich alle auf die Veröffentlichung von „Excuse Me“ freuen, bitte erhofft euch noch mehr. Noch dazu planen wir euch eine noch cooler Seite von uns zu zeigen.

Zelo: Ich möchte alle bald treffen. Von jetzt an werden wir unser Bestes geben, darum gebt uns bitte viel Unterstützung.

Youngjae: Wir haben einige Performances für das Event im September vorbereitet damit wir mehr mit euch interagieren können. Wir wollen dass ihr alle das Event zusammen genießen könnt, deswegen haben wir vor das Event so angenem wie möglich zu gestalten.

Jongup: (auf japanisch) Ich liebe euch!

Alle: (lachen)


Translation ©Luna @ BAPYESSIR.COM | #Christina (German)

No comments:

Post a Comment