B.A.P op FujiTV Two Kantame! POP (131109)


©bapyessir.com



Nu een speciaal interview met een boyband met krachtige optredens. B.A.P is hier.

Presentatrice: We hebben zo’n soort email gekregen op dit programma. Seira, 13 jaar oud, ze is een meisje en zit op de middelbare school. Dankjewel om ons te mailen.
Presentator: Op de middelbare school… we krijgen een mail van zo’n jong persoon.
Presentatrice: De boyband heet B.A.P. (leest de mail voor) Laat B.A.P alsjeblieft op jullie show komen! Of ik nu slaap of wakker ben, mijn hoofd zit alleen maar vol met niets anders dan B.A.P.
Dankjewel voor deze passionele mail.
Presentator: Soms wil ik denken als een middelbare schoolstudent.
Yongguk: Aan alle kijkers van Kantame! Pop, hallo wij zijn B–
B.A.P: A.P Yes Sir! 

Kantame! Pop’s speciale interview met B.A.P
Hoewel vele K-pop idolen liefdesliedjes zingen, zingen zij over boodschappen aan de maatschappij, hebben ze krachtige choreos en dansen, dit is prijswinnende Koreaanse groep B.A.P.
Ze debuteerden in 2012 in Korea en zelfs onder het grote aantal rookie groepen, braken ze door en zijn nu erg populair. B.A.P betekent Best, Absolute, Perfect, dus willen ze de absolute beste en meest perfecte muziek maken. De leider die ook liedjes schrijft, Bang Yongguk, Himchan, Daehyun. Ook hebben we Jongup, Youngjae en Zelo en dat zijn de zes leden. 

Daehyun: Onze muziek is mannelijke muziek.
Yongguk: Het is geen muziek zonder betekenis of inhoud omdat we muziek willen maken die de mensen die ernaar luisteren raakt. Als we liedjes schrijven, zetten we er een boodschap in. 

Songtekstschrijver leider Yongguk, wat voor een boodschap wil hij overbrengen?

Yongguk: Als ik over de hedendaagse maatschappij denk, vind ik dat er veel mensen in nood zijn en mensen die totaal geen macht hebben. Aan de andere kant zijn er ook mensen die rijk zijn maar hun geld niet goed gebruiken. Dus eigenlijk, sinds ik vind dat de samenleving een plaats moet zijn waar mensen gelijk zijn en in vrede kunnen leven, proberen we artiesten te worden die die boodschap kunnen overbrengen. 

Deze verreikende heeft hun Japanse debuut gehad. Ze hebben deze maand ook hun tweede single uitgebracht, vlak na hun eerste vorige maand.
Ze zijn ook van plan om hun eerste Japanse Arena Tour te starten, maar ze promoten niet alleen in Japan en Azië, maar ook overzees. Dit jaar in de zomer hebben ze steden zoals New York en Los Angeles bezocht. Ze hebben in totaal 4 Amerikaanse steden bezocht, zowel als Hong Kong, Taiwan, Singapore en Tokyo binnen 2 jaar sinds hun debuut. 

Himchan: Hoewel we voor de eerste keer naar Amerika gingen, hoe de fans wild werden was ongelofelijk.
Yongguk: Allereerst, als je uitgaat is de muziek anders dan wat je hoort in Korea en Amerikanen en andere mensen die daar wonen, zelfs tijdens triviale momenten bijvoorbeeld tijdens het wandelen of praten, het was de grootste inspiratie om hun plezier te zien hebben zelfs tijdens zulke momenten.

Terwijl hun invloeden verrijkt werden door hun overzeese tour, werd hun muzikale stijl ook uitgebreider. Hoe zijn ze gegroeid in die 2 jaar sinds hun debuut in Korea?

Jongup: Vergeleken met toen we debuteerden, wat betreft onze individuele uitdrukkingstalenten, kunnen we ons nu veel beter uitdrukken dan voorheen, denk ik.
Yongguk: Wat de situatie ook is, er zijn altijd moeilijke tijden, we leven die dag en komen er doorheen. Ook wordt het verslaan van die moeilijke tijden een drijfkracht om verder te gaan met onze volgende activiteit.

Ze hebben de wereld gezien en dus kijken we er naar uit om te zien wat voor een boodschappen ze in hun muziek zullen verwerken. Dit was B.A.P.
 
©bapyessir.com #Nicole (English) | bapyessir.com #Linah (Dutch)

No comments:

Post a Comment