[Phỏng vấn] B.A.P trên báo KOARI

Translator : DeeTee

Xin hãy giới thiệu về bản thân bạn đi nào
YG: Xin chào, tôi là nhóm trưởng của B.A.P Bang Yongguk. Rất vui khi được gặp mọi người
HC: Xin chào, tôi là HImChan.Rất vui khi được gặp mọi người
DH: Tôi là Daehyun.Rất vui khi được gặp mọi người
YJ: Tôi là YoungJae .Rất vui khi được gặp mọi người
JU: Tôi là JongUp. Rất vui khi được gặp mọi người
Zelo: Tôi là Zelo, em út của nhóm. Rất vui khi được gặp mọi người

Tên nhóm của các bạn được ghép lại từ ba chữ cái đầu tiên của các từ Best Absolute Perfect, vậy theo các bạn ai là người hoàn hảo nhất trong nhóm?
ZL:  Em nghĩ đó là YoungJae hyung, chúng em đã có thể debut ở Nhật và nhận được rất nhiều tình cảm cũng như sự ủng hộ từ fans, và trong số các thành viên thì YoungJae hyung là người học tiếng Nhật chăm chỉ nhất , và anh ấy gần như là người nói tiếng Nhật lưu loát nhất , vì vậy em nghĩ YoungJae hyung là người hoàn hảo nhất

YoungJae ssi, làm thế nào mà tiếng Nhật của bạn lại rất tiến bộ trong một thời gian ngắn như vậy?

YJ: Bình thường tôi luôn có những giờ học cùng giáo viên tiếng Nhật của mình , ngoài ra tôi còn xem khá nhiều anime và drama Nhật và tôi đã học được rất nhiều từ nó . Tôi rất thích xem anime, nhất là Hunter X hunter
Vậy thì, trong số các bạn ai là người nổi tiếng nhất giữa các fan nữ?
ZL: một lần nữa, em nghĩ đó là YoungJae hyung
B.A.P: cậu ấy đã trong thời kì đỉnh cao của mình , nên cậu ấy thật sự rất nổi tiếng  ( Trong lúc Zelo trả lời câu này , YOungJae đã khiêm tốn và ngắt lời ngay " em đừng nói dối chứ" )
JU: Em nghĩ cả HimChan hyung cũng rất nổi tiếng nữa. Như mọi người thấy đấy, anh ấy rất điển trai, và thật sự là ngừoi hiểu tâm lý các bạn gái nhất so với các thành viên trong nhóm.
HC: Ah, vâng, tôi cũng nghĩ vậy đấy (cười)
YG: ...Tôi nghĩ đó là...JongUp. Em ấy càng ngày càng trở nên nổi tiếng và ngày một trưởng thành hơn
HC: Tôi đồng ý với điều đó
DH: JongUp thật sự là người quyến rũ nhất trong số chúng tôi đấy

Đã được 1 tháng kể từ ngày các bạn debut ở Nhật, các bạn đã quen với những hoạt động quảng bá ở đây chứ?
HC: Chúng tôi đã bắt đầu những hoạt động quảng bá ở đây một thời nhưng vẫn phải thường xuyên đi đi về về giữa Nhật và Hàn nên có lẽ sau này mới có thể quen với việc đó hơn một chút, nhưng trong tương lai , để có thể mang đến cho khản giả những màn trình diễn và hình ảnh tuyệt vời hơn của B.A.P, chúng tôi chắc chắn sẽ cố hết sức mình và thích ứng nhanh chóng được với cách làm việc này.
Trong những hoạt động vừa qua tại Nhật, có điều gì khiến các bạn ngạc nhiên về sự khác nhau giữa Hàn và Nhật hay không?
ZL: Không chỉ là ở Nhật đâu ạ, chúng em đã có dịp đi đến một số nước khác nữa thông qua Pacific tour của mình , em nghĩ là cách tiếp ứng cũng như cổ vũ của fan tại từng nơi đều khác nhau
HC: tôi nghĩ rằng các fan Nhật đã chăm chú và lắng nghe những màn trình diễn của chúng tôi , nên tôi thật sự rất cảm động vì điều đó , nhưng ngược lại họ cũng không quên thể hiện mặt phấn kích và nồng nhiệt còn lại của mình ...và tôi thật sự rất ấn tượng về điều đó
Ngay từ khi bắt đầu, tiếng Nhật của cậu YoungJae đây thật sự rất tốt , vậy cụm từ hoặc câu tiếng nhật nào bạn được học gần đây nhất?
YJ: đó là Yatta-yari-kaesu (hoàn vốn gấp đôi)
DH: tôi học được vế này " Pan pan" ( tôi no quá rồi)
JU: (nói một cách rất tự tin) " Yattari-Mae-Desho" ( nhưng lại nói sai mất rồi)
HC: Atari-Mae
JU: A....Yattari-Mae
HC: A- TA- RI-MA-E
JU: "Atari-Mae-Desho" ( nghĩa là " dĩ nhiên rồi")
HC: Từ tôi vừa học được là " Massugu" ( rất thẳng). Câu tôi thích là " Aitakkata" ( tôi muốn gặp bạn/nhớ bạn)
ZL: Em cũng học được từ " Massgugu"
YG: Tôi học được vế " Tôi là kiểu người trầm tính, đừng lo lắng". Vì rất nhiều người hỏi rằng tại sao tôi hay yên lặng và ít nói, nên tôi nghĩ rằng mình nên học thuộc vế câu này.
Tiếp đến là câu hỏi về single thứ 2 "One Shot" của các bạn. Bạn có gặp phải khó khăn nào trong lúc ghi âm không?
DH: có lẽ phần phát âm là khó nhất đối với chúng tôi
HC: Vì tiếng Nhật của chúng tôi còn yếu, nên việc hát bằng tiếng Nhật là khó nhất.

Trong bài Oneshot, có một câu " hãy tỉnh dậy đi và vượt qua những bức tường cao và thử thách", vậy làm cách nào để các bạn vượt qua chính khó khăn thử thách của bản thân? Và bạn thường làm gì để thư giản trước những căng thẳng công việc hằng ngày?
YG: Tôi sẽ xem phim, nghe nhạc ....hoặc đơn giản là đi dạo một mình
DH: Tôi sẽ xem drama và hài 
JU: Tôi sẽ đợi đến giữa đêm và ra ngoài vừa đi dạo vừa nghe nhạc 
Nơi nào tốt để đi dạo vậy?
JU: Gần TS building của chúng tôi, HanNam Don
(tất cả đều cùng nhau gật đầu)

Nói đến B.A.P, chúng ta không thể bỏ qua những màn biểu diễn cùng vũ đạo mạnh mẽ của các bạn , vậy thì điểm nhấn trong vũ đạo của OneShot là gì?
ZL: đó là động tác chống đẩy trong phần điệp khúc. Ca khúc này cũng gửi gấm thông điệp " đừng đánh mất một cơ hội nào trong cuộc sống của bạn, hãy nắm chặt lấy chúng khi còn có thể". Chúng tôi mong muốn mọi người có thể nhận được thông điệp này, đồng thời cổ vũ họ .
Cuối cùng, xin hãy gửi lời nhắn đến các fan trước khi Arena tour của các bạn bắt đầu
YG: Vì đây là concert đầu tiên của chúng tôi tại Nhật , chúng tôi đã chăm chỉ và cố hết sức để có thể mang lại một hình ảnh rất cool của B.A.P đến cho các bạn, mong mọi người hãy đón chờ sân khấu của chúng tôi nhé
DH: các fans ơi, hãy ủng hộ Oneshot và concert sắp tới của B.A.P nhé
JU: Arena tour lần đầu tiên này có ý nghĩa rất lớn đối với chúng tôi . Chúng tôi sẽ chăm chỉ hơn để có thể để có thể mang đến cho các bạn những sân khấu tuyệt vời và khiến các bạn sẽ muốn quay lại nhiều lần hơn để thưởng thức nó
HC: các fans ơi, hãy cùng nhau tạo nên thật nhiều kỷ  niệm đẹp nhé, mình rất mong được gặp các bạn
ZL: chúng em đã chuẩn bị rất nhiều cho concert lần này , và em mong muốn concert lần này sẽ để lại ấn tượng mạnh mẽ trong lòng người xem về những màu sắc của B.A.P , nên mong mọi người hãy đến xem chúng em nhé
YG: Concert lần này có quy mô lớn, nhưng tôi chắc chắn B.A.P sẽ không làm bạn thất vọng đâu, nên hãy đến xem chúng tôi nhé

Đây là lần đầut tiên B.A.P thực hiện phỏng vấn cùng KOARI
YOungJae là người trả lời hầu hết các câu hỏi bằng tiếng Nhật và Zelo là người tích cực trả lời tất cả các câu hỏi, không khí của buổi phỏng vấn rất thoải mái và vui vẻ , chúng tôi như những người bạn trò chuyện với nhau vậy . Thật sự rất ấn tượng khi tận mắt thấy họ kí tên lên ảnh chụp sau buổi phỏng vấn , họ còn hỏi các staff cách viết tên mình bằng tiếng Nhật nữa. Họ hiện đang bắt đầu cho Arena tour của mình cùng single "Oneshot" . KOARI hy vọng độc giả hãy dành cho B.A.P thật nhiều sự quan tâm và tiếp tục dõi theo những hoạt động của nhóm nhạc hàng đầu Kpop này tại Nhật nhé

© bapyessir.com #Yui (Eng)|bapyessir.com #DeeTee (Viet)




No comments:

Post a Comment