Translator: EleTokki
Original post: http://www.bapyessirfansite.com/2013/10/bap-on-k-star-lovers-131029.html
©bapyessir.com
P: Quì è il presentatore del programma K-Star lovers di Josei Jishin channel, Tahara. Oggia bbiamo il gruppo più fore dell'Asia, i B.A.P, che sono venuti quà oggi. Benvenuti e piacere di conoscervi
B.A.P : Piacere di conoscerti.
ZL: Piacere di conoscervi, sono il membro più piccolo incaricato delle parti rap, Zelo
YG: Piacere di conoscervi sono leader dei B.A.P Bang Yongguk
YJ: Buongiorno, sono il main vocal dei B.A.P, Youngjae
DH: Piacere di conoscervi sono il mai vocalist dei B.A.P, daeyhun
JU: (ride) Buongiorno, io sono il dancer e il vocalist dei B.A.P, Jongup
HC: Buongiorno, sono il vocalist dei B.A.P. Sono Himchan
Q: Qual'è il vostro ruolo nel dormitorio?
HC: Il mio ruolo è l' "ikemen" (uomo incredibile)
DH: Davvero? (ride)
HC: (ride) Sul serio.
YJ: Sorvolando su Himchan, c'erano cose per cui ognuno di noi era incaricato prima, ma ultimamente non le facciamo più.
Q; La cosa in cui siete i migliori
HC: Bhè... io sono molto cool no? Ahg... Sorry (ride) "Ikimen". Si, perchè sono l'Ikimen. La mia faccia è...
DH: Incredibile
HC: Esatto
JU: Io rispetto agli altri membri sono il più bravo a lavare le cose. Lavo le cose splendidamente.
DH: Nei B.A.P io sono il migliore nelle note alte.
YJ: Nei B.A.P sono quello con la faccia più da bambino.
DY: Faccia da bambino?
YJ: Come se lo fossi completamente.
YG: Nei B.A.P io ho la faccia da più vecchio (risate)
JU: Davvero?
YG: Ce l'hai anche tu, lo sai vero? (ridono tutti)
ZL: Siccome sono il più piccolo nei B.A.P Sono quello con il futuro più brillante forse.(risate) Tutti quanti pensano che io sia carino.
Q: L'area in cui siete cresciuti di più?
YG: La cosa in cui siamo migliorati maggiormente penso sia il fatto che ora siamo più rilassati sopra il palco rispetto a prima e anche la comunicazione con i nostri fan è migliorata. Penso che siamo cresciuti essendo abili di fare queste cose più naturalmente. A parte le nostre abilità, i membri hanno avuto una crescita interna. Penso che siamo diventati adulti.
Q: I motivi per cu dovremmo ascoltare "One Shot" e "Warrior"
YG: Riguardo "Warrior", questa canzone mostra i nostri colori musicali. è una canzone che viene fuori spesso.Vorremo che molte persone venissero a vederla. Credo che vorremmo che le persone conoscessero la direzione che perenderà la nostra musica. Per il nostro secondo singolo "One Shot", durante la vita le persone scappa da molte diverse possibilità, la canzone dice di non scappare da esse ma di vivere seriamente, questo è il tipo di canzone che è. Vorremmo che tutti ascoltassero questa canzone e guardassero la loro vita.
Q: Impressioni riguarda il vostro "Japan Tour"
DH; Questa volta, nell'arena tour che intraprenderemo mostreremo un nuovo aspetto rispetto a quello che avevamo prima. Il pubblico sarà molto quindi se possiamo vorremmo mostrare una performance perfetta. Questa volta sul palco ci vedrete cantare in giapponese, per favore attendetelo con ansia.
Q: Messaggio alle fan giapponesi
ZL: Non penso di aver bisogno di fare un discorso lungo, quindi in una parola; Vi amo
YG: A tutti in Giappone, io non sono mai stato portato per i discorsi, per favore non curatevi di me. Grazie.
YJ: Ciao a tutti, in questo Arena Tour vogliamo fare dei concerti bellissimi qindi per favore venite. Grazie mille.
DH: A tutti quanti in Giappone, voglio incontrarvi presto! Vi amo!
YJ: Verremo a vedervi.
JU: Penso che se verrete a vedere i nostri concerti, potrete capire cosa sono i B.A.P e spero che molti verranno a vederci e di ricevere molto amore. Grazie.
HC: A tutti on giappone, noi abbiamo un tour e molte altre cose, quindi costruiamoci delle belle memorie e divertiamoci molto. Vi amiamo.
P: Ok grazie mille. Oggi cominceremo davvero una nuova era si K Pop news. Per favore guardate tutti la dance performace dei B.A.P. Ne resterete sicuramente impressionati. Ed oggi abbbaimo avuto i B.A.P, grazie a tutti!
B.A.P: Grazie! Ci vediamo !
© bapyessir.com #EleTokki (Italian)

No comments:
Post a Comment