Trans: Bernz
Original post: http://www.bapyessirfansite.com/2013/11/bap-on-pia-kansai-music-interview.html
Q: Kumakailan lang ang inyong debut sa Japan, pero ano ang inyong nararamdaman?
Yongguk (rap): Una sa lahat, ako ang pinuno ng B.A.P na si Bang Yongguk. Pakiramdam ko ay nagsaya kaming gumawa ng maraming bagay sa aming Japan debut. Simula ngayon, di namin alam ang mangyayari kaya sabik nasabik kami.
Q: Sa sinabi mo, sa mga araw simula ng inyong debut dito, ano ang pinaka masaya?
Yongguk: Ang aming showcase para sa pagpapalabas ng aming single na Warrior noong Oktubre sa Tokyo NikoFarre ay masaya~.
Himchan (vocals): Sa akin, kapag tumitingin sa SNS at nakikita ang aming mga tagahangang naghahatid ng mensahe sa Nihongo, pakiramdam ko na talagang nakapag-debut na kami sa Japan.
Zelo (rap at dance): Maganda ang pakiramdam ko na ito ay magandang pagkakataon para sa amin na mas maging pamilyar ang mga tao sa B.A.P
Daehyun (vocals): Kumakailan lang ang aming debut, pero pakiramdam ko na naranasan na namin ang ilang kultura. Siyempre, patuloy naming gagawin ang lahat ng aming makakaya sa mga Hapon na promosyon.
Jongup (vocals at dance): Simula ng ilabas namin ang ika-1 naming single na Warrior at ang ika-2 naming single na One Shot, masaya ako na ang lahat ay napakinggan ang aming musika. Simula ngayon, habang di kinakalimutan ang aming simula ay ipagpapatuloy namin ang aming promosyon, at maganda kung maraming tao ang makikinig sa aming mensahe.
Youngjae (vocals): Ako ang nakaatas sa main vocal ng B.A.P, ako si Youngjae. Sa puntong ito, lubos na gusto naming ipakita ang apila ng B.A.P, sana ay abangan niyo ito.
Q: Ano ang apila ng B.A.P?
Daehyun: Lalaking-lalaki na mga kanta!
Youngjae: Opo, una sa lahat ang aming musika. Marami kaming kanta na merong apila ng B.A.P. Sa mga kantang iyon meron rin kaming apila sa aming liriko.
Q: Ibig sabihin ang inyong debut single na Warrior ay kanta na puno ng appeal ng B.A.P, tama?
Youngjae: Tama. Ito ang kanta na higit na kumakatawan sa B.A.P.
Q: Nang napakinggan ko ito, parang ilan sa mga liriko at mga content ay kakaiba.
Youngjae: Parehas ang kahulugan, pero sa grammar and bokabularyo, pati na phrasing, di namin maiwasang baguhin.
Daehyun: ang pagbibigkas sa Nihongo ay napakamahirap… Ako ang nakaatas sa matataas na nota, kaya ang hirap pagsabayin ang pagkanta at pagiging mainggat sa pagbibikas ng Nihongo.
Q: Nakaka-isang buwan pa lang ng nilabas niyo ang inyong debut single, bakit One Shot ang napili niyo bilang pangalawang single?
Himchan: Ang Warrior ay kanta na pinaka nagpapakita kung sino ang B.A.P, at pinili namin ang One Shot dahil pinapakita dito kung paano namin nililinang ang aming imahe.
Q: Kumusta ang recording para sa single na ito?
Youngjae: Siyempre, mahirap ang pagbigkas ng Nihongo (tawa). Pero, medyo nasanay na kami sa paggamit ng Nihongo, at higit sa huli naming recording, pinuri kami ng staff sa pagbigkas! Patuloy naming gagawin ang lahat.
Q: Kaya ang ibig sabihin ang espesyal na "LTE" na mabilis na rap ay mahirap rin, tama?
Zelo: Ito ang unang beses na mag-rap sa ibang wika, bagong pakiramdam. Recording ng isang Koryanong kanta sa Hapon, ang mahirap na parte ay pagbibigkas.
Q: Parehong mga single ay nagbibigay ng matibay at malakas na impresyon.
Daehyun: Meron kaming base na hip-hop, pero dito ay may malakas na musika. Pero sa tingin ko ang "Matibay" at "pagkalalaki" ng aming mga kanta ang aming espesyal na punto.
Q: Imbes na isang love song, ang positibong mensahe ay nagbibigay ng matinding damdamin.
Yongguk: Tama. Higit pa sa paggawa ng mga kantang walang laman, ang B.A.P ay isang grupo na layon na gumawa ng makahulugan at nakasisigla na musika.
Q: Napakinggan ko rin ang single na One Shot at ito ay ibang-iba sa pop. Sa pagkakaroon ng ganitong bahagi ay napaka-interesante.
Yongguk: Opo, sa tingin ko ay mahalagang magawa mo ang iba't-ibang genre, at mapagsasama ang mga ito. Kaso, tingin ko ay meron pa ring mga ilang hilaw na parte, pero layon namin na seryosong hamunin ang aming mga sarili hanggang dulo.
Q: Sa inyong mga single release, ang inyong arena tour ay magsisimula rin. Ano ang laman ng pagtatanghal sa Japan?
Youngjae: Magiging kakaiba ito sa aming mga konsyerto sa Yokohama sa Mayo, meron itong bagong format. Gusto naming magsaya kayo.
Q: Nagkaroon na kayo ng karanasan sa inyong world tour, maaring maparinig niyo sa amin kung ano ang kaaya-aya sa inyo pag dating sa mga konsyerto.
Youngjae: Pagdating sa mga konsyerto, dapat ito ang pagsasaya kasama ng mga tagahanga.
Jongup: Tuwing mayroon kaming konsyerto, mga paboritong parte ko ay mga sandali bago umangat ang kurtina, at bago matapos ang konsyerto. Bagao matapos, may pakiramdam na gusto ko pang magsaya. Iyon ang mga sandaling gusto ko.
Himchan: Makasama ang mga tagahanga ang pinakamagandang parte para sa akin. Gustong gusto ko iyon. Masidhi ang mga reaksyon nila, at nasasabik sila!
Yongguk: Tuwing mga pagtatanghal, parang masasabi namin sa mundo ang gusto namin sa isang malakas na boses. Iyon ang parte sa mga konsyerto na gusto ko.
Zelo: Gusto ko ng mga konsyerto dahil makakanta kami ng maraming kanta at tuwing mga break sa gitna ng mga kanta nakakahalubilo namin ang mga tagahanga, di tulad sa mga music programs sa TV mahirap makikihalubilo sa mga tagahanga at nakakanta lang kami ng 1 o 2 na mga kanta. Ang magsaya kasama ng aming tagahanga sa malaking venue ay talagang maganda, sa tingin ko.
Daehyun: Alam kong tungkol ito sa mga konsyerto, pero ang bago ang mga pagtatanghal ang paborito kong parte, kapag lumilipat kami mula sa dressing room patungong entablado. Merong nakakapintig na pagkasabik. (tawa)
Q: Para sa mga konsyertong ito, bawat siyudad ay tig-2 araw, paano ang setlist?
Himchan: …di namin sasabin! (tawa)
Q: Kahit isang pahiwatig! (tawa)
Himchan: Makikita niyo ang cool na B.A.P! (tawa)
Yongguk: Higit sa pagtatanghal, gusto naming makita ang iba-iba naming area.
Himchan: At sobra kaming magpawis (tawa)
Zelo: Wag kayong malito, makikita niyo talaga ang charm ng bawat miyembro.
Yongguk: May sasabihin akong isa pang bagay, na simula na mapanuod niyo ang tour na ito talagang gugustuhin niyo na mapasama sa iba pa naming tour. Nagkaroon kami ng world tour at huminto sa Yokohama, pero ang arena tour ay tour na ginawa para sa aming mga tagahangang Hapon. Ito ay tour na nagumpisa sa Japan, kaya pinangalanan namin itong "Warrior Begins".
Q: Sa sinabing iyon, mensahe sa inyong mga tagahangang Hapon.
Yongguk: Sa lahat, "Punta tayong konbini (convenience store)!"
(A/N: Ito ang kasalukuyang bukambibig niya) [T/N: -_-)/]
Himchan: Sa aming mga tagahanga, I always want to meet you. Maybe you feel the same way? That's why let's meet soon!
Daehyun: Sa aming mga taga-hanga, magsaya tao! Mahal ko kayo!
Youngjae: Nagsusumikap talaga kami para paghandaan ang aming mga konsyerto, magkita tayo sa mga palabas!
Jongup: Sa aming Japan debut, gagawin namin ang aming pinaka mahusay, kaya sana ay antabayan niyo kami. Mag-iintay kami sa entablado!
Zelo: Salamat sa lahat ng pagmamahal na binibigay niyo sa amin, kaya paki-usap, sana marami ang pumunta para magsaya kasama namin!

© bapyessir.com #Nicole
© bapyessir.com (re-upload) | kansai.pia.co.jp
Ang B.A.P ay pinakilala ang sarili nila at nagkwento tungkol sa umpisa ng kanilang arena tour sa Kobe. Si Himchan ay nagsalita sa Kansai-ben. Sinabi ni Himchan na hindi lang pagkain ay gustong gusto nila sa parte na ito ng Japana pati na rin na sila ay nagsayaya. Lahat sila ay sinabing "Ookini" (salamat) sa huli.
© bapyessir.com #Nicole (English) | © bapyessir.com #Bernz (Filipino)
© kansai.pia.co.jp
Original post: http://www.bapyessirfansite.com/2013/11/bap-on-pia-kansai-music-interview.html
Q: Kumakailan lang ang inyong debut sa Japan, pero ano ang inyong nararamdaman?
Yongguk (rap): Una sa lahat, ako ang pinuno ng B.A.P na si Bang Yongguk. Pakiramdam ko ay nagsaya kaming gumawa ng maraming bagay sa aming Japan debut. Simula ngayon, di namin alam ang mangyayari kaya sabik nasabik kami.
Q: Sa sinabi mo, sa mga araw simula ng inyong debut dito, ano ang pinaka masaya?
Yongguk: Ang aming showcase para sa pagpapalabas ng aming single na Warrior noong Oktubre sa Tokyo NikoFarre ay masaya~.
Himchan (vocals): Sa akin, kapag tumitingin sa SNS at nakikita ang aming mga tagahangang naghahatid ng mensahe sa Nihongo, pakiramdam ko na talagang nakapag-debut na kami sa Japan.
Zelo (rap at dance): Maganda ang pakiramdam ko na ito ay magandang pagkakataon para sa amin na mas maging pamilyar ang mga tao sa B.A.P
Daehyun (vocals): Kumakailan lang ang aming debut, pero pakiramdam ko na naranasan na namin ang ilang kultura. Siyempre, patuloy naming gagawin ang lahat ng aming makakaya sa mga Hapon na promosyon.
Jongup (vocals at dance): Simula ng ilabas namin ang ika-1 naming single na Warrior at ang ika-2 naming single na One Shot, masaya ako na ang lahat ay napakinggan ang aming musika. Simula ngayon, habang di kinakalimutan ang aming simula ay ipagpapatuloy namin ang aming promosyon, at maganda kung maraming tao ang makikinig sa aming mensahe.
Youngjae (vocals): Ako ang nakaatas sa main vocal ng B.A.P, ako si Youngjae. Sa puntong ito, lubos na gusto naming ipakita ang apila ng B.A.P, sana ay abangan niyo ito.

Q: Ano ang apila ng B.A.P?
Daehyun: Lalaking-lalaki na mga kanta!
Youngjae: Opo, una sa lahat ang aming musika. Marami kaming kanta na merong apila ng B.A.P. Sa mga kantang iyon meron rin kaming apila sa aming liriko.

Q: Ibig sabihin ang inyong debut single na Warrior ay kanta na puno ng appeal ng B.A.P, tama?
Youngjae: Tama. Ito ang kanta na higit na kumakatawan sa B.A.P.
Q: Nang napakinggan ko ito, parang ilan sa mga liriko at mga content ay kakaiba.
Youngjae: Parehas ang kahulugan, pero sa grammar and bokabularyo, pati na phrasing, di namin maiwasang baguhin.
Daehyun: ang pagbibigkas sa Nihongo ay napakamahirap… Ako ang nakaatas sa matataas na nota, kaya ang hirap pagsabayin ang pagkanta at pagiging mainggat sa pagbibikas ng Nihongo.
Q: Nakaka-isang buwan pa lang ng nilabas niyo ang inyong debut single, bakit One Shot ang napili niyo bilang pangalawang single?
Himchan: Ang Warrior ay kanta na pinaka nagpapakita kung sino ang B.A.P, at pinili namin ang One Shot dahil pinapakita dito kung paano namin nililinang ang aming imahe.
Q: Kumusta ang recording para sa single na ito?
Youngjae: Siyempre, mahirap ang pagbigkas ng Nihongo (tawa). Pero, medyo nasanay na kami sa paggamit ng Nihongo, at higit sa huli naming recording, pinuri kami ng staff sa pagbigkas! Patuloy naming gagawin ang lahat.
Q: Kaya ang ibig sabihin ang espesyal na "LTE" na mabilis na rap ay mahirap rin, tama?
Zelo: Ito ang unang beses na mag-rap sa ibang wika, bagong pakiramdam. Recording ng isang Koryanong kanta sa Hapon, ang mahirap na parte ay pagbibigkas.

Q: Parehong mga single ay nagbibigay ng matibay at malakas na impresyon.
Daehyun: Meron kaming base na hip-hop, pero dito ay may malakas na musika. Pero sa tingin ko ang "Matibay" at "pagkalalaki" ng aming mga kanta ang aming espesyal na punto.
Q: Imbes na isang love song, ang positibong mensahe ay nagbibigay ng matinding damdamin.
Yongguk: Tama. Higit pa sa paggawa ng mga kantang walang laman, ang B.A.P ay isang grupo na layon na gumawa ng makahulugan at nakasisigla na musika.
Q: Napakinggan ko rin ang single na One Shot at ito ay ibang-iba sa pop. Sa pagkakaroon ng ganitong bahagi ay napaka-interesante.
Yongguk: Opo, sa tingin ko ay mahalagang magawa mo ang iba't-ibang genre, at mapagsasama ang mga ito. Kaso, tingin ko ay meron pa ring mga ilang hilaw na parte, pero layon namin na seryosong hamunin ang aming mga sarili hanggang dulo.

Q: Sa inyong mga single release, ang inyong arena tour ay magsisimula rin. Ano ang laman ng pagtatanghal sa Japan?
Youngjae: Magiging kakaiba ito sa aming mga konsyerto sa Yokohama sa Mayo, meron itong bagong format. Gusto naming magsaya kayo.
Q: Nagkaroon na kayo ng karanasan sa inyong world tour, maaring maparinig niyo sa amin kung ano ang kaaya-aya sa inyo pag dating sa mga konsyerto.
Youngjae: Pagdating sa mga konsyerto, dapat ito ang pagsasaya kasama ng mga tagahanga.
Jongup: Tuwing mayroon kaming konsyerto, mga paboritong parte ko ay mga sandali bago umangat ang kurtina, at bago matapos ang konsyerto. Bagao matapos, may pakiramdam na gusto ko pang magsaya. Iyon ang mga sandaling gusto ko.
Himchan: Makasama ang mga tagahanga ang pinakamagandang parte para sa akin. Gustong gusto ko iyon. Masidhi ang mga reaksyon nila, at nasasabik sila!
Yongguk: Tuwing mga pagtatanghal, parang masasabi namin sa mundo ang gusto namin sa isang malakas na boses. Iyon ang parte sa mga konsyerto na gusto ko.
Zelo: Gusto ko ng mga konsyerto dahil makakanta kami ng maraming kanta at tuwing mga break sa gitna ng mga kanta nakakahalubilo namin ang mga tagahanga, di tulad sa mga music programs sa TV mahirap makikihalubilo sa mga tagahanga at nakakanta lang kami ng 1 o 2 na mga kanta. Ang magsaya kasama ng aming tagahanga sa malaking venue ay talagang maganda, sa tingin ko.
Daehyun: Alam kong tungkol ito sa mga konsyerto, pero ang bago ang mga pagtatanghal ang paborito kong parte, kapag lumilipat kami mula sa dressing room patungong entablado. Merong nakakapintig na pagkasabik. (tawa)

Q: Para sa mga konsyertong ito, bawat siyudad ay tig-2 araw, paano ang setlist?
Himchan: …di namin sasabin! (tawa)
Q: Kahit isang pahiwatig! (tawa)
Himchan: Makikita niyo ang cool na B.A.P! (tawa)
Yongguk: Higit sa pagtatanghal, gusto naming makita ang iba-iba naming area.
Himchan: At sobra kaming magpawis (tawa)
Zelo: Wag kayong malito, makikita niyo talaga ang charm ng bawat miyembro.
Yongguk: May sasabihin akong isa pang bagay, na simula na mapanuod niyo ang tour na ito talagang gugustuhin niyo na mapasama sa iba pa naming tour. Nagkaroon kami ng world tour at huminto sa Yokohama, pero ang arena tour ay tour na ginawa para sa aming mga tagahangang Hapon. Ito ay tour na nagumpisa sa Japan, kaya pinangalanan namin itong "Warrior Begins".
Q: Sa sinabing iyon, mensahe sa inyong mga tagahangang Hapon.
Yongguk: Sa lahat, "Punta tayong konbini (convenience store)!"
(A/N: Ito ang kasalukuyang bukambibig niya) [T/N: -_-)/]
Himchan: Sa aming mga tagahanga, I always want to meet you. Maybe you feel the same way? That's why let's meet soon!
Daehyun: Sa aming mga taga-hanga, magsaya tao! Mahal ko kayo!
Youngjae: Nagsusumikap talaga kami para paghandaan ang aming mga konsyerto, magkita tayo sa mga palabas!
Jongup: Sa aming Japan debut, gagawin namin ang aming pinaka mahusay, kaya sana ay antabayan niyo kami. Mag-iintay kami sa entablado!
Zelo: Salamat sa lahat ng pagmamahal na binibigay niyo sa amin, kaya paki-usap, sana marami ang pumunta para magsaya kasama namin!

© bapyessir.com #Nicole
© bapyessir.com (re-upload) | kansai.pia.co.jp
Ang B.A.P ay pinakilala ang sarili nila at nagkwento tungkol sa umpisa ng kanilang arena tour sa Kobe. Si Himchan ay nagsalita sa Kansai-ben. Sinabi ni Himchan na hindi lang pagkain ay gustong gusto nila sa parte na ito ng Japana pati na rin na sila ay nagsayaya. Lahat sila ay sinabing "Ookini" (salamat) sa huli.
© bapyessir.com #Nicole (English) | © bapyessir.com #Bernz (Filipino)
© kansai.pia.co.jp

No comments:
Post a Comment