B.A.P - Mensajes para el lanzamiento de "One Shot" en Japón

Translator: Alie
Original Post: http://www.bapyessirfansite.com/2013/10/bap-next-japan-single-nov-13-one-shot.html



©RVJplanet | BAP_ intl

Yongguk: Todo el mundo en Osaka, Hola, somos B-
Todos: A, P Yessir! ¡Hola!
Yongguk: Soy B.A.P líder, Yongguk
Himchan: Soy B.A.P, Himchan
Daehyun: Soy B.A.P, Daehyun
Youngjae: Soy B.A.P, Youngjae
Jongup: Soy B.A.P,  Jongup
Zelo: Soy miembro más joven de B.A.P, Zelo
Himchan: ¡Nuestro segundo single japonés "One Shot" fue lanzado!
Daehyun: También, nuestro recorrido de conciertos en Japón comenzará dentro de poco, empezando en Kobe!
Youngjae: ¡Estamos muy emocionados por eso!
Jongup: ¡Por favor, diviértanse con nosotros!
Zelo: ¡Es una promesa!
Yongguk: Eso es todo, somos B-
Todos: A, P Yessir! ¡Gracias por gustar de nosotros!
Hicmhan: ¡Nos gusta! (En el dialecto de Kansai)
Youngjae: ¡Nos gusta! (En el dialecto de Kansai)


  ©tsfamily2013

Yongguk: Hola a todos en Japón, Somos B-
Todos: A, P Yessir!
Daehyun: ¡Hola!
Himchan: ¡El segundo sencillo japonés "One Shot" de BAP fue lanzado el 13 de noviembre!
Daehyun: El mes pasado hicimos nuestro debut en Japón con "Warrior", por favor apóyennos mucho con nuestro nuevo single "One Shot"
Zelo: ¡Por favor apóyennos!
Youngjae: Es un poco diferente de la versión coreana. También, por supuesto, por favor, ver el video musical de "One Shot".
Jongup: Eso es correcto
Dae: Eso es correcto
Jongup: También, por favor escuchen...
Daehyun: Sí
Jongup: ... Las versiones en japonés de "Rain Sound" y "Hajima"
Daehyun: ¡Por favor, escuchenlas!

Zelo: ¡Así que todo el mundo por favor apóyennos mucho! ¡Hasta pronto!

© bapyessir.com #Nicole (English) | bapyessir.com #Alie (Spanish)

No comments:

Post a Comment