B.A.P в Японском журнале Kureasuta Vol.19

Translator: Sammy
Original post: http://www.bapyessirfansite.com/2013/10/bap-in-japanese-kureasuta-magazine-vol.html

Пожалуйста, не обрезайте подпись сайта на фото и ОБЯЗАТЕЛЬНО сохраняйте кредиты bapyessir.com при редактировании.


Выпуск от 31 окт., вы можете его найти на сайте amazon.co.jp , стоит 1400 иен.






В: Ваша песня "Warrior" , исполненная на японском языке, была выпущена 9 октября.

Хч: Наш новый  сингл "Warrior", исполнен на японском. Есть версии с рэпом на японском, а также на корейском языках.
В: Значит мы услышим очень быстрый LTE рэп Зело на японском?
Зл: Да, это было очень трудно. Я не был уверен насчет произношения, поэтому я записывал пока мне подсказывали как лучше произносить разные слова. Но я не знаю. что об этом думают наши японские фэны.
Хч: Но все равно ему удалось записать с 5ти попыток.
В: Записать всего с 5ти попыток- это восхитительно!
     Участникам трудно было учить японский?
Ёж: Как мы и ожидали, с произношением было трудно.Warrior - это очень мощная песня. поэтому нам надо было петь с силой, в то время как японский язык имеет мягкое произношение. Поэтому было трудно.

Вы упорно покоряете Землю, шаг за шагом, своей музыкой, и вы провели полностью распроданный концерт в Pacifico Yokohama во время вашего Pacific Тура, еще до дебюта в Японии. Это показывает каким долгожданным ваш дебют был, вы чувствуете какое-нибудь давление из-за этого?
Xч: Не то чтобы мы чувствуем давление. мы больше всего ждем нашего дебюта. Прежде всего мы очень рады, что много людей наблюдают за нами, и я считаю, что чем большего от нас ждут, тем больше мы будем стараться.
Дх: Я не чувствую давления, я просто хочу весело провести время с нашими фэнами.Думаю это важнее всего. чем пытаться быть крутым на сцене.
В: Что вы чувствовали на вашем концерте в в прошлый раз?
Хч: Это было наше первое выступление в Японии, поэтому фэны были очень взволнованы. Я был удивлен количеством пришедших на концерт. Конечно это часть культуры Японии, но все тихо и внимательно слушали наши песни. У меня появилась мысль, что мы должны были сделать что-нибудь более развлекательное, и это мы планируем в следующий раз.
В: Вы участвуете в постановке ваших концертов?
Ёг: Мы участвуем в совещаниях, мы высказываемся насчет того, какие песни мы бы хотели исполнить, как все сложить вместе, как все организовать.
Дх: Мы с Ёнджэ выбрали поп песню для нашего дуэта, так как большинство наших фэнов - подростки. Мы бы хотели попробовать Черную музыку(Black music). но так как очень много людей не знают об этом жанре, нам пока что не удалось выступить на сцене. Сейчас мы в Японии, поэтому я бы хотел выступить с японской песней.
В: Значит вы собираетесь спеть на японском на вашем концерте, в ноябре?
Дх: Конечно! Ждите этого с нетерпением!
В: Вы были в 4х городах США, в 5ти странах Азии во время вашего тура. Были ли какие смешные случаи?
Хч: Был один случай, когда Зело вышел на сцену без микрофона, поэтому я взял его микрофон, но забыл свой. (смеется) Зело и Дэхёну пришлось делить один микрофон, но все прошло нормально.
В: Чему вы научились заграницей?
Дх: Мы были в разных странах во время нашего тура, встретили много наших фэнов и я заметил, что в каждой стране - своя культура. Это помогло поменять мою точку зрения на многие вещи и помогло улудшить отношения с фэнами. Это был очень насыщенный тур.
Еж:  В каждой стране разные фэны, но все они приходят увидеть нас и поддержать нас громкими аплодисментами. Мы весело провели время с американскими фэнами, в Японии фэны внимательно нас слушали, и нам удалось более сконцентрироваться на сцене и на исполнении.
В: Я считаю, что вы будете очень активны в Японии с течением времени. Что бы вы хотели попробовать?
Зл: Я бы хотел побывать на японском музыкальном шоу.
Дх: Я бы хотел выступить на  Kouhaku Uta Gassen (ежегодное музыкальное шоу в канун Нового года, на котором выступают самые популярные артисты.)
Ёг: Я бы хотел увидеть нашу большую фотографию в CD-шопе.
Жп: Я бы хотел побробовать суши, тунца!
Ёж: Я бы хотел провести Dome тур.
Хч: Я бы хотел пройтись по магазинам. попробовать японскую моду.
В: ваших клипах, вы играете разние роли. Кто-нибудь хотел бы сняться в фильме или драме?
Хч: Актерство и B.A.P не очень совместимы. Может быть после нашего Dome  тура.(смеется)
Зл: Все равно я бы хотел попробовать, если будет возможность. Пока что я концентрируюсь на карьеьре певца.
В: Напоследок прошу сказать несколько слов нашим читателям.
Еж: Мы B.A.P, собираемся дебютировать в Японии, ждите этого с нетерпением! Пожалуйста поддерживайте и любите нас!

Ёнгук В&О
В1: Каким словом вы бы описали себя?
Скала....
Потому что я стою насмерть.... 
В2:  Bang Yongguk's B! Best. В чем ты лучше всех? 
У меня большой рот.. (смеется)


Химчан В&О
В1: Каким словом вы бы описали себя?
Сила! 
С корейского "химчан" переводится как сильный.

В2:  Himchan's H! Happy. Что тебя радует в последнее время?
Восможность выступать с остальными участникам, я был поврежден и не мог быть на сцене... Я был очень рад выступлениям Badman.!

Дэхён В&О
В1: Каким словом вы бы описали себя?
Способность петь!
Музыка B.A.P очень мощная, поэтому требуется сильный голос, так как я ответственный за высокие ноты в группе. Когда вы думаете о голосе, вы думаете обо мне. Когда вы думаете обо мне вы думаете о вокале B.A.P.

В2: Daehyun's D! Decide. К какому решению ты пришел недавно?
Я много об этом думал и решил, что несмотря на все трудности, я должен показывать только идеальную мою сторону в ответ на ожидания. Я решил, что даже если мы очень заняты, я должен выступать безупречно.

Ёнджэ В&О
В1: Каким словом вы бы описали себя?
Бэйби фэйс. ( все смеются)

В2:  Youngjae's Y! Yesterday. Что тебе вчера больше всего запомнилось?
Как и в Корее, в Японии есть Dome-ы( большие концертные залы). Вчера я смог выступить на такой сцене ( Seoul Olympic Park Gymnastics Arena) и был очень рад. Я бы хотел хотел провести там наш концерт однажды.

Жоноп В&О
В1: Каким словом вы бы описали себя?
Луна (Мун).
Так как моя фамилия Мун, ведь луна только отражает свет от лучей солнца? Поэтому "мун" значит что я сияю с помощью многих других людей.

В2:  Jongup's J! Journey. Куда бы ты хотел отправиться в путешествие?
Лето уже закончилось, но я бы хотел пойти на пляж, Мы были очень заняты в этом году, и не смогли там побывать.

Зело В&О
В1: Каким словом вы бы описали себя?
 Zelo
Мое имя Зело, у меня лучше всего получается, когда я очень страюсь или делаю что-нибудь с уверенностью. В Кореи, "Зело" похоже на слово лучший, поэтому все говорят что я лучше и круче всех.

В2: Zelo's Z! Zero. Что бы ты хотел начать с нуля?
Мои школьные дни. Сейчас я воплощаю мою мечту, и все знают меня как Зело из B.A.P, из-за этого иногда мне становится неловко. Поэтому я хочу уехать в страну, где меня никто не знает и завести друзей. Я хочу гулять и веселиться с друзьями.
  
B.A.P В&О
В1: С кем бы вы хотели поменяться душами?
Зл; Я бы хотел поменяться с Химчан хёном, он выглядит таким беззаботным, мне тоже хочется попробовать/
Xч: Я бы хотел поменяться с Зело, я хочу быть в его возрасте!
Дх: Я бы тоже хотел поменяться с Зело, я хочу обратно в школу!
Еж: Мне нравится где я сейчас.
Жп: Я бы хотел поменяться с Химчан хёном, потому что он Манчиннам. Это озночает, что он как персонаж из манга, очен; красивый.
Ег; У скал не бывает души. (смеется)

В2: Каждый участник по своему уникален, но есть ли чему вы завидуете?
Все: Мы завидуем росту Зело и мускулам Жонопа!

В3: Чем вы вместе недавно занимались?
Хч: Мы были очень заняты, поэтому ничего особенно не делали, но иногда мы играли в  Blue Marble Game (корейская настольная иггра похожая на монополию) и еще мы спим (смеется).

В4: Кто всем поднимает настроение 
Химчан 
Дх: Он делает все веселым и интересным.

В5: На кого можно положиться?
Ёнгук
Значит если вам нужен совет вы идете к нему?
Дх; Не только Ёнгук, мы все стараемся помочь друг другу.

В6: У кого больше всех эгью?
Химчан.
Хч: У меня естественное эгью (смеется). Так ведь?
( все соглашаются и Химчан начинает петь)
Еж:( вдруг) Ы него такое эгью.( смеется)

В7: Кто самыи застенчивый?
Зело и Жоноп.
Хч: Они очень харизматичны на сцене, но обычно они очень тихие.

 ©bapyessir.com #Julie ©bapyessir.com #Sammy (Russian)


                                                                    

           















No comments:

Post a Comment