B.A.P di Majalah Kureasuta Jepang Vol. 19

Translator: Desy
Original Post: http://www.bapyessirfansite.com/2013/10/bap-in-japanese-kureasuta-magazine-vol.html



Dilarang menghilangkan tanda air, dan harus meng-kredit bapyessir.com jika mengedit/menyebarluaskan.






Lagu “Warrior” kalian telah dirilis pada 9 Oktober, dan kalian menyanyikannya dalam bahasa Jepang.
HC: “Warrior” adalah lagu single kami, jadi kami menyanyikannya dalam bahasa Jepang. Ada satu versi dengan rap dalam bahasa Jepang dan satu versi dengan rap dalam bahasa Korea.

Jadi kami bisa mendengarkan LTE rap Zelo yang super cepat dalam bahasa Jepang?
Z: Ya. Itu sangat sulit… Aku tidak terlalu yakin dengan pelafalanku jadi aku rekaman sembari diberitahukan bagaimana pengucapannya, tapi aku tidak tahu bagaimana pendapat fans Jepang mengenai hal iu.
HC: Tapi dia tetap berusaha untuk merekamnya dalam 5 kali percobaan. Itu cukup hebat! Bukankah bahasa Jepang sulit untuk anggota yang lain?
YJ: Sesuai perkiraan, pengucapannya sulit. “Warrior” adalah lagu yang penuh tenaga jadi kami harus menyanyikannya dengan sepenuh tenaga walaupun pelafalan bahasa Jepang terasa lembut untuk itu. Sehingga sulit untuk mencoba dan menyanyikannya sepenuh tenaga.

Kalian terus menerus menaklukan bumi selangkah demi selangkah dengan musik kalian, dan bahkan mempunyai konser yang tiketnya terjual habis di Pacifico Yokohama dalam Tur Pasifik sebelum debut di Jepang. Itu menunjukkan betapa debut kalian di Jepang dinantikan, namun apa kalian merasa tertekan karenanya?
HC: Lebih daripada tekanan, kami menantikannya. Kami senang bahwa banyak orang melihat kami, dan Aku berpikir semakin banyak orang berharap dari kami, semakin kami bisa menunjukkan sisi paling hebat dari kami.
DH: Aku tidak merasakan tekanan apapun, aku hanya ingin bersenang-senang dengan para penggemar. Daripada berpikir bahwa kami harus menunjukkan image keren dihadapan para fans, aku merasa seperti ingin bersenang-senang dengan mereka.

Apa yang kalian rasakan ketika tampil di Pacifico Yokohama waktu itu?
HC: Kita belum pernah datang ke Jepang sebelum tampil di sini, jadi aku berpikir bahwa para fans berharap banyak dari kami. Aku saat itu terkejut karena banyak sekali fans yang datang untuk melihat konser kami. Itu juga merupakan suatu aspek budaya dari Jepang, namun setiap orang mendengarkan kami dengan tenang. Aku berpikir bahwa kami bisa mengupayakan sesuatu untuk bersenang-senang bersama, dan itulah yang ingin aku lakukan nantinya.


Mengenai rangkaian dalam konser, apa kalian juga memberikan pendapat dan partisipasi?
YG: Kami berpartisipasi di dalam rapat. Kami mengatakan pendapat kami mengenai lagu-lagu yang ingin kami nyanyikan juga bagaimana membuat semua bersama.
DH: Ada sebuah pentas yang mana Youngjae dan aku harus duet, dan karena kami tahu bahwa penggemar kami kebanyakan adalah remaja, kami memilih lagu pop yang sepertinya mereka tahu. Kami ingin mencoba menyanyikan Black Music, tapi karena mungkin banyak orang yang kurang tahu tentang itu, kami belum pernah bisa menyanyikannya. Kali ini karena konser diadakan di Jepang, aku ingin mencoba bernyanyi sebuah lagu Jepang.
Jadi Anda akan bernyanyi dalam bahasa Jepang selama konsermu di bulan November?
DH: Tentu saja. Nantikanlah!

Kalian telah mengunjungi 4 kota di Amerika juga 5 negara Asia selama tur. Apa ada hal-hal lucu yang terjadi?
HC: Waktu itu Zelo naik ke panggung tanpa mikropon, jadi aku naik dengan membawa mikroponnya dan aku lupa dengan mikroponku. (tertawa) Tapi akhirnya Zelo dan Daehyun bergantian menggunakan mikropon sehingga itu tidak masalah.

Apa yang kalian pelajari dari bepergian ke luar negeri?
DH: Perjalanan tur dan mengunjungi negara-negara lain, bertemu banyak penggemar, aku menangkap bahwa setiap negara memiliki kebudayaan yang berbeda. Melihat hal ini, aku merasa pola pikirku berubah dan membantuku memperbaiki kemampuanku. Aku dibuat untuk merasakan dan berpikir tentang banyak hal, seperti bagaimana untuk berhubungan baik dengan penggemar kami. Itu merupakan tur yang sangat memperkaya.
YJ: Setiap fans berbeda disetiap negara, namun pada akhirnya mereka semua datang untuk menyaksikan kami dan mendukung kami dan itu membuatku gembira. Para penggemar Amerika benar-benar bersenang-senang dengan kami dan itu menakjubkan. Para penggemar Jepang berkonsentrasi dan mendengarkan kami, dan itu menjadikan kami bisa konsentrasi dalam bernyanyi dan itu bagus.

Saya rasa kalian akan memiliki lebih banyak kegiatan di Jepang seiring jalannya waktu, namun hal apa yang ingin kalian coba lakukan?
Z: Aku ingin mengikuti sebuah acara musik Jepang.
DH: Aku ingin ada di Kouhaku Uta Gassen. (T/N: Itu adalah sebuah acara music tahunan pada malam tahun baru. Hanya artis-artis yang paling terkenal yang diundang dan bisa tampil.) Aku ingin memiliki pengalaman dimana semua penyanyi datang.
YG: Aku ingin melihat foto yang sangat besar kami di took CD.
JU: Aku ingin makan sushi. (ketawa) Aku ingin makan tuna.
YJ: Aku ingin melakukan tur Dome.
HC: Aku ingin memiliki pengalaman tentang fashion Jepang. Aku ingin pergi berbelanja.

Melihat video klip kalian, kalian sering berakting di sana. Adakah yang berminat dalam sebuah film atau drama?
HC: Berakting tidak cocok bagi B.A.P. Ketika kami selesai dengan tur Dome kami. (tertawa)
Z: Walau begitu jika ada kesempatan aku ingin mencoba. Saat ini aku akan fokus sebagai seorang penyanyi…

Akhirnya, silakan mengirimkan pesan untuk pembaca kami.
YJ: Kami B.A.P. Kami akan debut di Jepang jadi tolong saksikan kami. Kami akan melakukan yang terbaik dan mempromosikannya di Jepang. Cintai kami.

Yongguk – Tanya Jawab
T1. Kata apa yang mendeskripsikan kamu?
Sebuah batu…
Karena aku kuat bertahan…

T2. B dari Bang Yongguk! Best (Terbaik). Apa yang terbaik darimu?
(Ukuran) Mulutku besar. (tertawa)

Himchan – Tanya Jawab
T1. Kata apa yang mendeskripsikan kamu?
Kuat!

T2. H dari Himchan! Happy (Senang). Apa yang membuatmu bahagia akhir-akhir ini?
Aku bisa berpromosi dengan para anggota lagi. Beberapa waktu lalu aku cedera dan tidak bisa berpromosi.. Tapi aku merasa sangat bahagia karena bisa mempromosikan “Badman” bersama mereka.

Daehyun – Tanya Jawab
T1. Kata apa yang mendeskripsikan kamu?
Kemampuan bernyanyi!
Karena aku yang berperan di nada tinggi dan musik B.A.P sangat kuat, bernyanyi untuk jenis musik seperti itu memerlukan kemampuan bernyanyi yang baik. Ketika kamu berpikir tentang kemampuan bernyanyi kamu berpikir tentangku, dan ketika kamu berpikir tentangku kamu berpikir tentang kemampuan bernyanyi dalam B.A.P.

T2. D dari Daehyun! Decide (Memutuskan). Keputusan apa yang baru saja kamu buat?
Aku telah memikirkan ini bahkan jauh sebelumnya dan aku memutuskan meskipun banyak hal yang sulit, aku harus menunjukkan pada para fans satu sisi sempurnaku agar mereka melihat kami. Aku telah memikirkan bahwa walau jadwal kami padat, bahkan jika kami dalam keadaan sulit, aku harus menunjukkan mereka sesuatu yang sempurna.

Youngjae – Tanya Jawab

T1. Kata apa yang mendeskripsikan kamu?
Muka bayi.
Hanya itu (tertawa).

T2. Y dari Youngjae! Yesterday (Kemarin). Apa yang teringat tentang kemarin?
Jepang memiliki Dome, dan Korea juga memiliki venue besar seperti itu. Kemarin aku bisa tampil di atas panggung itu (Arena Gelanggang Olahraga Seoul Olympic) dan aku sangat senang. Aku ingin bisa tampil disana untuk konser kamu suatu hari nanti.

Jongup – Tanya Jawab
T1. Kata apa yang mendeskripsikan kamu?
Moon (Bulan).
Karena nama keluargaku adalah Moon (Moon Jongup-red.) Kau tahu bagaimana bulan hanya memancarkan cahaya dari matahari? Jadi arti dari “bulan” kurang lebih seperti aku, aku bersinar karena aku menerima bantuan dari banyak orang.

T2.  Dari Jongup! Journey (Perjalanan). Kemana kamu ingin bepergian?
Musim panas telah selesai tapi aku ingin pergi ke pantai. Kami sibuk tahun ini dan tidak bisa pergi ke sana.

Zelo – Tanya Jawab
T1. Kata apa yang mendeskripsikan kamu?
Zelo.
Namaku Zelo, ketika aku melakukan sesuatu dengan baik atau ketika aku melakukan sesuatu dengan percaya diri dan aku mendapat pujian karenanya. Itu karena di dalam bahasa Korea, pengucapan Zelo hampir sama dengan kata yang artinya “paling hebat” jadi mereka memberitahuku aku yang paling hebat, atau aku yang paling keren.

T2. Z dari Zelo! Zero (Nol). Hal apa yang ingin kamu mulai lagi dari nol?
Kehidupan sekolahku. Kini aku tahu impianku, namun semenjak orang tahu bahwa aku adalah Zelo dari B.A.P, aku terkadang merasa kurang nyaman… Jadi aku benar-benar ingin pergi ke sekolah di negara asing dimana tidak ada yang mengenalku dan kemudian memiliki teman. Aku ingin berjalan-jalan dan berbincang-bincang dengan teman-teman.

B.A.P – Tanya Jawab
T1. Bagaimana jika kamu bisa menukar jiwamu dengan salah satu member? Kamu ingin bertukar dengan siapa?
Z: Aku ingin bertukar dengan Himchan hyung. Dia terlihat hidup tanpa mengkhawatirkan apapun, dan aku ingin tahu bagaimana rasanya.
HC: Aku ingin bertukar dengan Zelo. Aku ingin kembali keusia itu lagi!
DH: Aku ingin bertukar dengan Zelo, juga. Aku ingin kembali ke sekolah.
YJ: Aku menyukai diriku. (tertawa)
JU: Aku ingin bertukar dengan Himchan. Karena dia seorang Manchinnam. (tertawa) Itu maksudnya adalah dia seperti karakter dari manga, dan itu menunjukkan seberapa tampan dia. Jadi aku ingin bertukar dengan Himchan.
YG: Batu tidak punya jiwa. (tertawa)

T2. Setiap anggota berbeda-beda, namun adakah anggota yang membuatmu iri?
Semua: Kami iri dengan tinggi badan Zelo. Dan otot Jongup!

T3. Apa yang kalian lakukan bersama terakhir kali?
HC: Jadwal kita sangat padat akhir-akhir ini jadi kami tidak benar-benar berharap banyak, tapi kita kadang bermain permainan Blue Marble (T/N: Permainan papan Korea mirip dengan Monopoli). Dan, kami tidur. (tertawa)

T4. Siapa yang menjadi mood maker?
Himchan
DH: Dia membuat semuanya ceria dan senang.

T5. Siapa yang paling bisa diandalkan?
Bang Yongguk
T: Jadi jika kamu punya kekhawatiran kamu meminta bantuannya?
DH: Tidak hanya Yongguk, tapi ketika kami perlu teman bicara seseorang yang dekat dengan kami akan selalu membantu.

T6. Siapa yang paling memiliki aegyo?
Himchan.
HC: Aku secara alami punya aegyo. (tertawa) Benarkan?
(dia mendapat persetujuan dari para anggota dan mulai bernyanyi)
YJ: (tiba-tiba bernyanyi) Dia punya aegyo seperti ini. (tertawa)

T7. Siapa yang paling pemalu?
Zelo, Jongup
HC: Mereka sangat berkharisma di atas panggung, tapi pendiam di luar panggung.

©bapyessir.com #Julie (English) | bapyessir.com #Desy (Indonesian)


No comments:

Post a Comment