[Transvid][131008]Yongguk, Youngjae & Himchan on FM Fuji "Yoyogi Pirates"



MC: Yoyogi Pirate Tuesday Music Magazine! Lần broadcast này chúng tôi mang đến cho các vị thính giả  một khách mời nhé. Tối nay,,họ chính là B.A.P!  Hãy chú ý theo dõi nhé~
YG: Xin chào, chúng tôi là
All:B.A.P yes sir! Xin hãy giúp đỡ chúng em nhé!
MC: Vâỵ hôm nay, chúng ta có B.A.P, họ sẽ phát hành “WARRIOR” ngày hôm sau, 3 thành viên đã đến đây tối nay, hãy giới thiệu chút về bản thân nào, từng người một nhé.
HC: Đầu tiên, Yongguk-ssi
MC: Được rồi.
YG: Vâng. Tôi là leader của B.A.P, Bang Yongguk. Xin hãy giúp đỡ tôi nhé.
HC: Tôi là HimChan đảm nhiệm vocal trong B.A.P. Xin hãy giúp đỡ tôi nhé.
YJ: Tôi là YoungJae đảm nhiệm main vocal trong B.A.P. Xin hãy giúp đỡ tôi nhé.
MC:Vậy là có Yongguk, HimChan và YoungJae! 3 thành viên còn lại, DH,JU,ZL, họ đang làm gì thế?
YJ: Họ đang nghỉ ngơi
HC: Ở khách sạn!
YJ: Họ đang ngủ đấy.
MC: haha! Nghỉ ngơi à? Ngủ nữa? Các bạn đều đang gắng sức làm viêc, tôi hiểu mà. Thế lần này các bạn sẽ ở Nhật bao lâu?
YJ và HC: Khoảng 1 tuần ạ
MC: 1 tuần thôi à, ồ vậy thì không có nhiều thời gian thư giãn đâu, phải không? Mệt đấy nha.
MC: Trước tiên,chúng tôi sẽ xem qua từng thành viên nhé. Họ là nhóm nhạc Hàn Quốc gồm 6 thành viên, khá đông đấy, tháng 11 vừa qua, sau khi ra mắt với “WARRIOR”, họ đã nhanh chóng  gặt hái được nhiều giải thưởng, và trong tour diễn thế giới khởi động hồi tháng 5,10.000 vé America Live ngay lặp tức cháy hàng. Wow, thật đáng kinh ngạc đấy! Ngay cả ở Nhât, ngày 24 và 25/5, tại Pacific Yokohama National Hall, là lần đầu họ đến Nhật, vậy mà 10.000 đã bán hết chỉ trong một ngày. Tuyệt thật nha! Vậy là, việc này còn trước cả việc phát hành album và debut ở Nhật nhỉ?
HC: Vâng, đúng vậy
MC: Được rồi. Các bạn thấy như thế nào, về việc này?
HC: Lúc ấy, quả thực chúng em rất shock.
YJ: Bản thân chúng em còn không thể tin được cơ mà
MC:Hình như lúc đó đĩa CD còn chưa được bán ở Nhật nữa, đúng không?
All: Vâng, chưa ạ.
HC: Vì đó là trước khi debut, nên chúng em mới shock đấy!
YJ: Cảm ơn mọi người nhiều nhé
MC:Ừ! Tôi thấy nó rất tuyệt, tiếp nào, ngày mai 9/10 các bạn sẽ tung ra single Nhật đầu tiên, ‘WARRIOR’, các fan Nhật hẳn đã đón chờ sản phẩm này lâu rồi đấy!
HC: Cuối cùng thì B.A.P sẽ chính thức ra mắt ở Nhật!
All: Yeah!
MC: Chúc mừng các bạn nhé!
YJ: Chúng ta sẽ phát hành album mới!
All: Woo!
MC: các bạn sắp phát hành album rồi, chắc các hoạt đông tại Nhật sẽ ngày càng tắng đó, tôi mong chờ quá, tôi có thể mong chờ  các bạn ko?
YJ: Vâng, chúng em sẽ chăm chỉ làm việc
HC: chúng em rất phấn khởi
MC: Tuyệt vời! Chúng tôi cũng rất phấn khởi đấy!
MC: Lần đầu đến Nhât… Này, đó là khi nào vậy?
HC&YJ: Trong tour Pacific chúng em đã đến Nhật.
MC: À vậy đó là lần đầu?
All: Vâng, lần đầu tiên.
MC: Thật à, tôi hiểu rồi. Vậy, bạn thấy Nhật bản thế nào? Ấn tượng ban đầu ấy?
HC: Ồ, mọi người thật đáng mến, và các fan Nhật còn rất xinh đẹp, em còn thấy nhiều thứ rất tuyệt.
MC: Rất nhiều fan đang ở đây nè! ( Bên ngoài đài phát thanh )
All: Cảm ơn mọi người nhé~
MC: Điều này hiếm khi xảy ra lắm! Cẩn thận! Coi chừng va đầu vào đó! Cẩn thận nhé!
Nào, có điều gì ở Nhật làm bạn ngạc nhiên ko?
YJ: chuyện cháy vé concert là sửng sốt nhất đó.
MC: Trược lúc bán vé ở Nhật, các bạn đã nghĩ gì ?
HC: Vì chưa chính thức ra mắt nên chúng em cũng khá lo lắng.
MC:Oh,các bạn đâu thể đoán trước điều gì! Lo lắng là phải rồi!
YJ: Nhưng mà lúc biết tin vé đã tẩu tán sạch, chúng em vui lắm.
MC: Wow, đỉnh thật đó. Thế lần này, chỉ mới là lần thứ 2 các bạn đến Nhật ?
HC: Vâng.
MC: Có nơi nào bạn muốn đến không?
YJ: Em muốn tới Akita
MC: Akita?! Tại sao thế?
YJ: Em muốn đến đó, và ngắm tuyết rơi khi đang ngâm mình trong suối nước nóng.
HC: Mình cậu thôi à?
YJ: Vâng, chỉ mình em thôi. Em muốn tự do.
MC: Tại sao phải là Akita?
YJ: Ở Hàn, có một drama gọi là “IRIS”, trong drama đó có đề cập đến Akita đó.
MC: Thật đấy à!
YJ: Từ đó, em mới nghĩ, à, em muốn tới đó.
HC: Chúng ta cùng đi nha.
YJ: Okay.
HC: Tôi thì muốn đến Omote - Sando.
MC: Omote – Sando! Chỗ này gần Yoyogi studio lắm đó.
HC: nhưng lịch trình của tụi em đặc kín rồi, làm sao đi được ạ.
YJ: Hãy đi ngay khi buổi radio kết thúc nhé.
HC: cùng đi nhé!
MC: Thật đó hả? Nếu các bạn có thời gian thì hãy tiến tới luôn đi!
HC: Vâng, giá mà chúng em có…
MC: Các bạn đang đùa thôi phải không ? Haha, các bạn đâu có nhiều thời gian như vậy.Dẫu thế, chúng tôi hy vọng các bạn sẽ sớm đến được các địa điểm đó.
All: Vâng
MC: Yongguk à, cậu muốn đi đâu ko?
Yongguk: err…. Odaiba ạ.
MC: Oh! Odaiba! Được đó, phong cảnh cũng đẹp nữa. . Thật đáng tiếc,bạn không có cơ hôi rồi. Nhưng mà hãy đến khi có thời gian rảnh nhé!
All: Vâng
MC: Giờ thì, tôi muốn phát một bài hát, các bạn có muôn giới thiệu một chút về nó không?
YG: (Tiêng Hàn) “POWER” là bài hát phê phán những đinh kiến về sự phân biệt giai cấp. (Tiếng Nhật) Hãy lắng nghe POWER nhé.
*phát POWER



MC: Vừa rồi là POWER do B.A.P trình bày
Bây giờ chúng tôi sẽ đưa ra cho B.A.P một số câu hỏi liên quan đến “WARRIOR”, sản phẩm sẽ được tung ra thị trường ngày mai nhé. Lần phát hành này… cảm giác như là “à đến lúc rồi” nhỉ?
All: Vâng, đúng vậy
MC: Cuối cùng thì ngày mai cũng ra mắt thị trường, tôi chắc là mọi người đang mong đợi lắm đấy. single debut lần này cũng là cái đã phát hành ở Hàn phải  không?
All: Vâng
MC: Vậy để lưu hành ở Nhật, các bạn đã phải thu lại bài hát, nó như thế nào?
YJ: Lần này, chúng em đã thu bản Nhật cho Power, Punch, và Warrior, nhưng cả cách phát âm và ngữ nghĩa cũng khác so với ban gốc, nên cũng hơi khó khăn .
MC: Thế các bạn có duyệt lại tiếng Nhật khi thu âm không?
YJ: Có ạ
MC: Cùng với nhạc sĩ và người biên lời luôn sao?
YJ: Vâng
HC: Khó nhất là phát âm của ‘Tsu’ đấy.
YJ: ‘Ja ’ nữa.
MC: Thật á? Các bạn không thể nói ‘Tsu’ lưu loát ? À, các bạn đâu có quen những âm như thế trong tiếng Hàn nhỉ?
HC: Trong tiếng Hàn, có những âm tiết tương tự như “chu” hay “chi”, nhưng trong tiếng Nhật thì lại là ‘Tsu’
YJ: vì âm nó hơi ngắn…
MC: Ừ, nó hơi ngắn nhỉ, tôi hiểu rồi. Khó đó nha~ Oh, vậy càng chú ý đến chi tiết thì càng mệt ha?
All: Huh? À, dạ vâng.
MC: Okay, bài hát này đã được phát hành tại Hàn, các bạn có thấy “bị gò bó” khi chọn lại nó làm bài hát debut không?
YJ: ‘Warrior’ là bài hát mang phong thái B.A.P nhất nên chúng em đã chọn nó làm bài hát debut Nhật .
HC: Đó là bài hát rất nam tính.
YJ: Đúng vậy, nam tính lắm đó. Và đậm chất B.A.P nữa
MC: Vậy ‘WARRIOR” có ý nghĩa như thế nào với B.A.P?
YJ: Đó cũng là bài hát ra mắt công chúng Hàn Quốc, nên nó mang giá trị tinh thần lớn đối với chúng em.
MC: Các cậu đã trình diễn nó hồi tháng 5 phải không?
All: Vâng.
HC:Đó là bài hát mở màn.
MC: *Phản ứng của mọi người như thế nào?
YJ: ai cũng nghĩ đó là bài hát phù hợp với B.A.P. Mọi người đã cực kì hài lòng.
MC: Tôi thấy ~ Bài hát sắp được tái ra mắt chắc hẳn sẽ được ủng hộ rất nhiệt tình. Đây phải là bài hát chủ lực trong Arena Tour rôi.
YJ: Vâng, tất nhiên ạ.
MC:Vậy phần vũ đạo có gì mới lạ?  Ý tôi là trong màn diễn live ấy.
HC:Stomp! Đó là vũ đạo ‘dậm chân’.
MC:Kiểu nhảy này đòi hỏi nhiều sức mạnh của đôi chân nhỉ?
HC: Vâng, đúng vậy. Nó khá đặc biệt.
YJ: Đó là một vũ đao độc đáo
MC:Tôi hiểu. Vậy phần vũ đạo đã góp phần tạo nên sự khác biệt khi so sánh với những bài hát khác?
YJ: Err… Điệu nhảy đã thể hiện được sự mạnh mẽ ạ.
MC: Ồ.Khi các bạn cùng nhảy và hát live, tôi nghĩ các bạn trông rất cool và tuyệt vời, mà này lúc lên ý tưởng cho các màn biểu diễn, các bạn có tranh luận vấn đề dựng vũ đạo và những thứ tương tự không?
YJ: Chúng em sẽ cùng nhau giải quyết vấn đề đó
HC:Chúng em cùng nhau bàn luận. Luôn là thế.
MC: Vậy các bạn cùng quyết đinh với sự đồng thuận của mọi thành viên.
HC: Vâng
MC: Có khi nào xảy ra bất đồng quan điểm không?
HC: Thường thì…
MC: không có à?
HC: Vâng, cũng hiếm khi xảy ra.
MC: Wow, kinh ngạc thật. Ngay từ lúc mới bắt đầu các bạn đã làm viêc như một đội rồi.
YJ: Vâng, chúng em….Puhahaa
MC:”chúng em”… làm sao?
HC: Chúng em đều cùng chung một chí hướng.
MC: À. Nhưng điều này vẫn thật đáng ngưỡng mộ. Hiểu rồi nhé~
Vậy, lần này ở Nhật, tôi nghĩ các bạn đều đang phấn khởi cho màn trình diễn sắp tới, cảm giác như thế nào, về buổi live tại Nhật sẽ tổ chức vào tháng 12 này?
YJ: Mùa thu này, chính xác là tháng 11, sẽ diễn ra Concert Tour đầu  tiên của B.A.P, vì là tour đầu tiên, concert đầu tiên; chúng em đang rất nóng lòng thực hiện nó.
MC: Được rồi. Lần này, các bạn sẽ tới Hyogo (Kobe), sân vận động Kobe World trong hai ngày 19 và 20/11, sân vận động Aichi’ Aichi ngày 27 và 28/11, và chốt lại tai sân vân động Tokyo’s Yoyogi ngày 1st 4/12 và 5/12, mỗi đợt 2 ngày, 6 buổi biểu diễn tại 3 thành phố. Nghe thích thật đó!
HC: Lần đầu tiên được biểu diễn trong một hôi trường lớn như thế, chúng em cũng phấn khởi lắm.
MC: Lại được những 2 ngày mỗi đợt.
All: Vâng
MC: Đúng vậy~
YJ: Yay~!
MC: Vâng! Vậy đây là lần đầu mọi người đến Hyogo và Aichi?
YJ: Vâng, lần đầu tiên của chúng em
MC: Oh, sự mới lạ ở mỗi thành phố thành, hẳn sẽ càng phấn khởi hơn..
YJ: Vâng
MC: Đúng vậy đó ~ Giờ thì, chúng ta sẽ mở một bài hát nữa nhé, các bạn giới thiệu đi.
HC: Ca khúc sau đây là ca khúc mang phong thái đặc trưng của B.A.P
MC: Ok. Bạn hãy nói tên bài hát đi !
HC:mọi người lắng nghe nhé, đó là ‘WARRIOR”.
MC: Hmm… Không phải là PUNCH sao? Đó là bài thứ 2 mà....
YJ: Oops, xin lỗi, là ‘PUNCH’ mới phải
MC: Punch đúng không? Bạn ổn chứ? Tôi hơi bị bất ngờ đó nha!
YJ: Anh ấy căng thẳng đó mà.
MC: vì căng thẳng nên bạn mới hơi nhầm lẫn , không sao cả! Haha! Ổn rồi. Một lần nữa, nói chúng tôi nghe tên bài hát đi!
HC: Ồ yeah, sau đây là ‘PUNCH’. Hãy lắng nghe nhé
YJ: cùng lắng nghe nhé~

MC: Phát sóng live từ Tokyo, Yoyogi Pirate Tuesday Music Magazine! Tối nay chúng ta chòa đón B.A.P, họ sẽ tung single debut, ‘WARRIOR’ vào ngày mai 9/10. Mọi người hãy giúp đỡ nha~
YJ: Vâng.
MC: Hãy giúp đỡ chúng tôi~
YJ: Hãy giúp đỡ chúng em~
MC: Nào, chúng tôi đã chuẩn bị một số câu hỏi cho các bạn, chúng tôi sẽ công bố dần nhé. Bang YongGuk!
YG: Vâng
MC: Đầu tiên, một bí mật mà bạn sẽ chia sẻ với các thành viên ngay bây giờ
HC: Ồ, cái này tệ đấy
MC: Mọi người chỉ mặc độc underwear để ngủ
All: Thật hả??!
YG: Đúng ra thì ko ai mặc gì cả.
MC: Thật hả?
YG: Thỉnh thoảng thôi ạ
MC: Thỉnh thoảng?
YG: Vâng
MC: Vậy nghĩa là đôi khi các bạn sẽ hoàn toàn trong tình trạng khỏa thân?!!
HC: Ôi tim tôi đang đập thình thịch này.
All: Hả?
MC:Tại sao bạn trông hớn hở thế! Bạn đã viết vì các thành viên không thể nhìn thấy gì bên trong mấy cái mền… thật đó hả.
YG: Vâng ạ
MC:Tại sao bạn lại ..không mặc quần áo ?
YG: Em không thích cảm giác bị trói buộc..
MC:Các bạn ai cũng vậy hả…?
ỴJ,HC: Vâng
All: Này, cậu sao thế, sao lại tiết lộ ra chứ!! Tại sao!! 
HC: Tiếp Tiếp!
MC:Vâng, đến HimChan nào! Ở đây nói rằng bạn thích ở một mình. Vậy bạn sẽ chọn dành thời gian cho bản thân hơn là chia sẻ cùng các thành viên sao?
YJ: Thật hả hyung?
HC: Tôi không như vậy đâu. Ko có mà!
MC: Bạn nói dối đó hả?
HC:Ở cùng với các thành viên thật sự vui lắm ạ, nhưng nếu có thể, em cũng muốn có thời gian cho riêng mình.
MC: À. Vì các bạn lúc nào cũng sát cánh bên nhau mà, tôi hiểu.
YJ: Anh không làm được đâu
HC: Được rồi.
MC: Được rồi? Haha bạn vừa bị YJ từ chối đó~ Ok, YoungJae nào!
Ồ, cái này có vẻ hay nha.Dạo này tôi rất ghiền Anime!
YJ: Haha, vâng ạ
MC: Anime yêu thích của bạn là…“HUNTERXHUNTER”?
YJ: Đúng rồi ạ.
MC: Bạn thích nó ?
YJ: Vâng
MC: Nè, HImChan cũng thích hả?
HC: vâng em thích nó
YJ: Vâng
MC: Tôi thấy rồi! Tôi cũng thích nữa!
HC: Ồ, thật á!
MC: Vâng
HC: em thích Kira.
MC: Kira?! Tôi cũng thế!
YJ em thì thích Gon
MC: Gon à~
YJ: JongUp nhóm chúng em thì thích mê... “Attack on Titan”
MC: “Attack on Titan” ! Nó rất nổi tiêng tại Nhật đó! Mà ở Hàn Quốc có phát sóng “HUNTERXHUNTER” không?
YJ: Chúng em coi trên Internet
MC:HUNTERXHUNTER hay ha. Nhưng mà truyện lâu ra thật đấy.
YJ: Vâng
MC: Hồi hộp quá ha! Không biết chuyện gì sẽ xảy ra ?
Ngài Togashi ơi xin hãy tiếp tục nhé. Hy vọng ông ấy sẽ nghe được lời thỉnh cầu này!
HC: Vậy nhé

MC: Chúng tôi còn nhận được tin nhắn từ các fan này!
HC: Thật à?
MC: Chúng ta cùng xem qua nhé. Từ…một bạn ẩn danh
Mừng màn ra mắt ở Nhật nhé!
All: Xin cám ơn
MC: em đã đến Seoul Concert và Pacific tour đấy!
All: Ồ.
MC: Câc anh hãy chia sẻ một từ tiêng Nhật vừa mới học đi. Yongguk có học được từ nào mới không?
YG: ‘Hãy đi siêu thị nhé’
MC: Hả? Gì vậy?
YG: Vì phải thường xuyên dùng nên em thích nó.
HC,YJ: ‘Hãy đi siêu thị nhé’
MC: ‘Hẫy đi siêu thị nhé’, câu này thong dụng lắm! Tôi hieeur~ Bạn chỉ vừa mới biết thôi à.
YG:…’ppoi’ (đại loại là thế)
MC: Oh!
HC: từ đó dễ thương nhỉ. ‘Ppoi’
YJ: Tại vì cách phát âm đó
MC: Chắc chắn rồi! HimChan thì sao?
HC: em nghĩ…à “Thật hả?!”
All: Thật đó hả???! (bấn loạn)
HC: và..’MMM’
MC: Gì vậy??
HC: Nó nghĩa là ‘moumajidemuri’ (Tôi ko thể làm việc này nữa!!)
YJ: Chà! Đỉnh nha!
MC: Vâng, tuyêt thật! Tôi lại có dịp mở mang.
HC: Mấy đứa trẻ hay nói vậy mà.
MC: trẻ con? Tôi sẽ dùng nó liền luôn ý ‘MMM’
HC: ‘Tôi ko thể làm việc này nữa’~
MC: Tôi không làm nữa ddaau~ Haha, từ này cũng dễ hiểu ha.
HC: Vâng ạ
MC: YoungJae à, cậu thì sao?
Ỵ: Đó là “đáp trả gấp bội”! Nó trong một drama Nhật ạ.
MC: Ý bạn là “gấp trăm lần” hả?
YJ: đáp trả gấp trăm lần!
MC:gấp 2 lần!
HC: khó hiểu nhỉ.
MC: Có vẻ như vậy.
HC: gấp bội lần.
YJ: cả ngàn lần gấp bội!
MC: haha, 1000 lần luôn à? Tôi hy vong sẽ có dịp nói cùng các fan.
HC:MMM
MC: chúng ta cũng sẽ dùng MMM nữa! Haha! Lời nhắn này từ ‘HImChan OppaSaranghae, B.A.P cố lên!”
HC: Cám ơn bạn nhé
MC: Xin chào! Em là BABY Nhật. Hãy cho em biết mẫu bạn gái lý tưởng của anh? Thật lòng nhé.
YJ: Với em mà nói… Em thích phụ nữ có đôi mắt đẹp
MC: Mắt à?
HC: Mắt anh…có đẹp không?
MC: cậu ấy đang tự khen đó!
YJ: Không giống anh đâu.
MC: Ồ cậu bị loại rồi.
HC: MMM! MMM!
MC:không đẹp à?
YJ: không phải kiểu em thích
MC:  ồ vậy là không hợp gu của bạn!
YJ: không ạ.
MC: theo bạn thế nào là đôi mắt đẹp?
YJ: em nghĩ…đó là đôi mắt hút hồn ngay từ cái nhìn đầu tiên.
MC: kiểu long lanh đó hả?
YJ: Một đôi mắt nhìn vào là thấy dễ chịu…vâng
MC: À, kiểu như chỉ cần một ánh nhìn, là …thấy chân thật. Thế hình mẫu lí tưởng của HimChan là gì?
HC: em không có
MC: sao thế?
YJ: Anh ấy thích tất cả mọi người
HC: Tại vì em yêu các fan nhất.
MC: Quan trọng là cảm giác ha….
HC: em thích tất cả fan của em.
MC:Wow, tất cả luôn à. Mọi người có nghe được không? Ở đây toàn là bạn gái của của HC đó! Tuyêt!
HC: Vì họ đều là bạn của em.
MC: Ồ,vậy bạn hãy tạo một dáng thật đặc biệt để chiều lòng các bạn gái ở đây đi. Còn Yongguk thì sao hình mẫu của bạn như thế nào?
YG: Ai đó giống bạn ~
MC: Ồ! Thật là…. Cảm ơn bạn nhiều nhé!!
HC: ồ! MMM!
MC: Cảm ơn bạn nhé, tôi nghĩ tối nay tôi sẽ mơ một giấc mơ ngọt ngào. Cám  ơn bạn một lần nữa nhé. Yongguk à, tôi còn một câu hỏi dành cho cậu. Trong một tạp chí, bạn có nói rằng bạn thích người phụ nữ có suy nghĩ thiết thực, vậy giả dụ cô ấy có một gu thời trang kỳ lạ, chỉ cần có tính cách như vậy là bạn chịu phải ko?
YG: cô ấy có ý thức nhặt rác, giúp đỡ người cao tuổi… Em thích những người có trái tim ấm áp nhân hậu.
MC: Vậy là dù cô ấy có kì lạ đến đâu chỉ cần tâm hồn nhân ái là đủ?
YG: Vâng, đúng vậy
MC: Tôi hiểu rồi!
HC:MMM! Bạn có biết chưa? MMM!!
MC: có tôi đã biết rồi! MMM!

MC: Cảm ơn sự góp mặt của mọi người tại đài phát thanh hôm nay! Và cảm ơn các fan nữa, đã đén lúc phải nói lời tạm biệt rồi, hôm nay vui thật đó.
YJ: Không!
MC: Tôi cũng muốn tiếp tục trò chuyện….hãy điểm lại lịch trình của các bạn nhé. Ngày mai 9/10, single debut “WARRIOR” sẽ ra mắt, chúng ta hãy nghe nó như một lời chào tạm biệt nhé. Sau đó sẽ là Arena Tour. Sân khấu cuối cùng sẽ diễn ra tại Tokyo, Yoyogi 1st Stadium vào ngày 4/12  và ngày 5/12. Đó sẽ là một sự kiện rất đáng mong chờ đó nha.
YJ: Whooo!
MC: gì thế?
HC: Chúng em đang rất lo lắng
MC: Các bạn đã bắt đầu diễn tập rồi à?
HC,YJ: chúng  em đang tiến hành ạ.
MC: Oh, vậy các bạn đang chuẩn bị? Oh, các ý tưởng đã được hình thành rồi nhỉ.
YJ: mọi người hãy đón chờ nhé.
MC: Chắc chắn rồi! Tư bây giờ chúng tôi sẽ càng kỳ vọng nhiều hơn nữa. Tháng 11 này các bạn sẽ trở lại Nhật, bắt đầu từ Aichi. Tiếp sau đó, vào tháng 12, sẽ là buổi diễn tại Yoyogi, Tokyo.Trong thời gian chờ đợi chúng ta hãy tiếp tục ủng hộ cho ‘WARRIOR” nhé. Cám ơn các bạn thật nhiều vì đã ghé thăm hôm nay. Các bạn có lời nhắn nhủ nào gửi đến các fan không? Một đại diện nào YG? HC?
HC:Babyz Nhật à, tụi anh đang rất mong chờ đến đó .
YJ: Vâng
HC:Hãy đón chờ nhé, Yêu các em nhiều.
MC: Này sao bạn có thể trở nên ngọt ngào đến thế?
YJ:Tụi anh sẽ sớm đến gặp mọi người.
HC: Chúng ta đi liền bây giờ nhé
YJ: Mọi người ơi, anh đến đây.
MC: hãy đến nhé. Chúng tôi sẽ đợi các bạn đấy. Cám ơn các bạn B.A.P đã góp mặt hôm nay! Cảm ơn nhiều.
All” Cảm ơn mọi người
MC: Chúng ta hãy cùng nghe bài hát cuối cùng để kết thúc buổi phát sóng hôm nay, các bạn giới thiệu đi?
HC: Đó là bài hát debut. Hãy cùng nghe ‘WARRIOR’ nhé.

© bapyessir.com #Bay (Viet)

No comments:

Post a Comment