B.A.P sa High Cut Japan Vol.6 at High Cut Japan Special

Translator: Bernz
Original post: http://www.bapyessir.com/2014/10/bap-to-feature-in-high-cut-japan-vol-6.html



Ika-1 na Anibersaryo ng B.A.P

Simula ng inaabangang Japan debut, nanatili sila sa mataas na ranggo ng Oricon charts. Ang malakas na grupong B.A.P na gumawa ng presensya sa di mabilang na bagong debut. May di kapani-kapaniwalang resulta at tagumpay, nakita muli namin ang mas pinagbuting B.A.P.

Pagkatapos ng debut sa Japan, isang 2-day live sa Yoyogi National First Gymnasium, dalawang gantimpala sa ‘The 28th Japan Gold Disk Awards’, isang malakihang world tour ‘B.A.P Live on Earth Continent Tour’; katakot-takot sa daming tagumpay ang lumapit sa B.A.P sa isang kisapmata.


Q. Kung magbabalik-tanaw kayo sa inyong mga nagawa sa Japan hanggang ngayon?
Himchan: Sa tingin ko ay talagang kamangha-manghang nakatanggap kami ng gantimpala sa Japan. Youngjae: Nang bumababa kami mula sa entablado sa katapusan ng Makuhari Messe, medyo nagulat ako nang may matandang humila sa akin ng malakas, (tawa) matibay na nanatili sa aking alala ang pakiramdam na nagiging isa kasama ng mga tagapanuod.

Q. Ano ang pinaka agaw-pansing punto ng ‘Excuse Me’?
Youngjae: Itong kantang ito ang nagustuhan ng mga Japan fans. Kinakanta namin ito nang ilang beses sa mga event at konsyerto, pero parating napaka ganda ng reaksyon! Kaya napagpasyahan naming ilabas ito bilang title track ngayon.
ZELO: Binigyang pansin ang seksyon ng hip-hop at madami rin itong Japanese sa kanta; ito ang kantang aatake sa lahat!

Q. Paano kayo sa susunod na 10 na taon?
Daehyun: Pinagtipon-tipon kami ng mga nagmamahal sa musika, kaya siguro ay sama-sama pa rin kami sa promosyon sa 10 na taon!
Bang Yongguk: Sa tingin ko, gumagawa ako ng musika sa isang sulok ng kwarto.
Youngjae: Sa tingin ko, magiging isa akong taong may mas malawak na pagtingin/pag-intindi sa mundo matapos kong maranasan ang madaming bagay. Pati, sa 10 na ton, pwedeng magdala ako ng chicken at beer sa recording studio kung nasaan si Yongguk hyung pag bisita ko sa kaniya. (tawa)

Q. Ano ang gusto mong hamunin ngayon?
Bang Yongguk: Kailan lang, gumuguhit ako. Ang ate ko na magaling sa sining at tinuturuan ako ng pen art.
Youngjae: Gusto kong makakuha ng lisensya sa pagmamaneho! Gusto ko bumili ng kotse at magmanahe ♪
Himchan: Gusto kong subukang umarte. Gusto kong umarte sa isang proyekto na umiikot sa digmaan, tulad ng pelikulang ‘Kouchisen The Front Line’ o ang kwento tungkol kay General Yi Sun-sin.

Q. Kung mabibigyan a ng superpower, anong kapangyarihan ang gusto mo?
Himchan: Teleportasyon. Gusto kong matulog, kaya nakakaabala ang unting paggalaw. (tawa) Ang pag-teleport mula sa kama patungo sa shower, maganda ang makapag-teleport kung saan ko man gusto.
Bang Yongguk: Ang makalipad. Sa teleportasyon, makukuha mo agad ang gusto mo kaya medyo nakakayamot.
Youngjae: Ang makalipad at teleportation. Para makapaglabay ako sa buong mundo sa iilang oras. ♪
Jongup: Sa akin, kapangyarihan tulad ng kay Spiderman. Pagdikit sa dingding at kisame, bawat kapangyarihan ay prominente at mahusay!
ZELO: Kapangyarihang magnakaw ng kapangyarihan ng iba. Gusto kong makakilala ng mga alien!

Q. Kung magtatapat ka ng iyong damdamin sa gusto mo, paano mo ito gagawin?
Bang Yongguk: Di ako magaling sa pagsasalita.... kaya di ako ang tipong gagawin ito para sa sarili ko, gusto ko lang silang masdan. Tahimik kong gagawin ang lahat para maging masaya sila. At, magiging maganda kung natural na mahulog ang loob nila sa akin.
Youngjae: Iisipin ko sila, makaramdam ng ubod ng galak, at matapang nag magtatapat kahit na nahihiya ako.
ZELO: Wala akong kahit anong karanasan kaya di ko alam… Ako ang tipong nagpapahayag ng sarili ko ayon sa sitwasyon, kaya tingin ko ay kaya kong magtapat kung nasa kondisyon! Magiging maganda kung natural kong makilala ang ideyal ko sa mga taong malapit sa akin habang nagtatrabaho.

Q. Ang bagay ako naiisip mong ‘nakaka-inggit ang katangian ng kagrupo kong ito’!
Youngjae: Namili ako kasama si Zelo-kun sa Apgujeong, at kahit na naka-pantalon at cutsew lang siya, nadala niya ito… Sa tingin ko na magandang matangkad at cool siya.

Q. Ang iyong fashion point?
Youngjae: Meron akong kireime (*konserbatibo at minimal na pananamit sa Nihongo) style. Gusto ko ang kumportable at malinis na pakiramdam.
Himchan: Ako ang standard para sa sa fashion! “Ako ang fashion, at ang fashion ay ako rin” (tawa)
Lahat: (tawa)
Jongup: Street style ang pangunahing gusto ko ♪ Pero, gusto kong hamunin ang iba’t ibang estilo simula ngayon. At eksperimentong manamit sa sarili kong paraan.
Daehyun: Street style rin ang pangunahing gusto ko. Lagi kong ibinabagay sa nararamdaman ko araw-araw ~♪
Q. Bagay na pumukaw sa loob mo sa ngayon?
Himchan: Nakipagtalakay ako sa grupo tungkol sa pag-aalaga ng aso sa dorm. At lahat ay naging seryoso at pinag-isipan ito… Iyong ideya na kahit sa maliit na bagay, kesa ako lang ang magpapasya, kaming anim ang tumalakay, at sama-samang nagsumikap na malagpasan ang bagay na dumating sa akin. Sa huli, nagpasya kaming hindi mag-alaga ng aso. (tawa)

“Nagulat ako na maraming matatandang fans ang nagpupunta sa aming mga Japan event at mga konsyerto. Pag nakikita ko sila sa venue, di ko namamalayang (magbigay galang at) yumuko sa kanila. Masaya ako na maraming fans ang sumusuporta sa amin bilang isang pamilya” – Daehyun

“Matapos magsimula ang mga aktibidades, nanunuod ako ng mas maraming bagay na kaugnay sa Japan. Nakita ako ang mga interes ng karamihan ngayon, at natuto rin ako ng ekspresyon.” Youngjae

“Mula sa mga natatanggap kong regalo mula sa mga fans, ang kaalaman ko sa mga fashion brands at Japan ay tumaas.” – Zelo

“Matapos ang Japan debut, di ko pa rin maliliutan ang kaba sa pagrekord ng aming unang stage sa NHK Music Japan. Hindi ako ganoon kinakabahan sa Korea.” – Himchan
 
©KarenaxNaNa | Translation ©cassie_babyz | bapyessir.com #Bernz (Filipino)

No comments:

Post a Comment