Ang B.A.P para sa Japanese KpopStarz: Photoshoot at Pakikipanayam para sa Ikaapat na Single na "Excuse Me"

Translator: Jireh
Original post: http://www.bapyessir.com/2014/09/bap-for-kpopstarz.html


Noong nakaraang summer, inilabas ang “Excuse Me” sa Korea sa ikatlong mini-album ng B.A.P na was released in Korea on B.A.P’s 3rd mini-album na “Badman” [T/N: may typo sa orihinal na artikulo] at isa itong nakaka-excite na kanta sa live. Ngayon naman, pumunta kami sa Seoul para makakuha ng impormasyong tungkol sa B.A.P. Ang pakikipanayam na ito ay magdadala sa inyo ng mga tanong tungkol sa fashion, at sa mga sikat na kasabihan ng mga miyembro.

Q: Bakit niyo piniling ilabas ang "Excuse Me" para sa inyong ikaapat na single. Ang title track ng album na "Badman" ay "Badman", kaya nakakagulat na iba ang napili niyong kanta.

YJ: Maraming beses na namin itinanghal ang "Excuse Me" sa Japan, at pinili namin ito dahil ito ang paborito ng mga Japanese fans.

Q: So may parte ang Japanese fans sa pagpili ng kanta?

YJ: Oo.


Q: Anong bahagi ninyo ang ipinapakita ninyo sa paglabas ng kantang ito pati na rin ang tatlong kantang nakapaloob sa album na ito?

DH: Ang “Excuse Me” ay…isa ito talagang kanta na mala-“B.A.P”, masaya, at isang kanta na puno ng confidence. Sa “Coffee Shop”, iba ang imaheng ipinapakita ng B.A.P dito. At mala- "B.A.P" rin na kanta ang "Zero", at isa itong kanta na puno ng pag-asa. Lahat ng tatlong kanta ay natural at kaya mong magrelax habang nakikinig sa mga ito.

Q: Sa recording na ito, ano ang mga salitang na unang beses niyo palang narinig?

DH: Sandali lang.
YG: ♪Ang aking pagkatao at hustisya! (tumawa)
DH: Sa tingin ko unang beses ko pa lang nagagamit ang salitang "Natunaw". Unang beses pa lang diba…”(hanggang/habang) natutunaw ang dilim~♪” may ganong liriko, pero ang “Yami” para sa salitang “kurai” [T/N: magkaibang salita sa kadiliman/dilim] ay iba pa. Ang salitang iyon at ang "natunaw" ay unang beses ko pa lang nagagamit.
Z: Ako rin, ngayon ko lang nalaman ang salitang "natunaw".
JU: Ako rin, "natunaw". (tumawa)


Q: So ang huli niyong single na "No Mercy", naging #2 ito sa Oricon charts!

B.A.P: YAY! (nagpalakpakan)

Q: Ligtas na bang sabihin na ang inyong susunod na aabutin ay ang #1 sa Oricon at paglipat mula sa mga arena tour sa mga dome tour?

HC: Syempre ang #1 at ang Tokyo Dome ay maganda, masisiyahan kami pag marami ang nakinig sa aming pagkanta.

Z: (ngumiti)


Q: Noong huling beses na nagkausap tayo sa Japan, iyon ay bago kayo pumunta ng London, Paris at sa inyong Japan tour. Ano ang impresyon na naiwan sa inyo sa pagpunta sa iba't ibang mga lugar?

JU: Noon, noong pumunta kami sa Europe, ang mga fans ay gumawa ng Soccer fan-style na cheer para sa amin. Nakaiwan iyon sa akin ng impresyon.
HC: Sa Paris iyon diba? “OH OH OH, OH OH!” ♪
JU: Oo, sa Paris.

Q: Nakakatuwang makita ang B.A.P na naglalakad sa kanilang Japan tour. Ano ang inyong naging karanasan.  

YJ: Talagang marubdobin (mapusok). Pakiramdam ko talaga ay may nagmamahal sa akin.
DH:  Mula ngayon, maaari ring magkaroon ng sorpresa (tumawa)
YG: Siguro (tumawa)
HC: Sikreto ung event na iyon!
B.A.P: (Sa Hapon) SIKRETO LANG!

Q: Ano na ang pakiramdam niyo ngayong tapos na ang “Live on Earth”?

DH: Kung magsasabi ako ng kahit ano, ay yung patawad (dahil tapos na ang tour). Pumunta kami sa iba't ibang mga bansa, nakita ang maraming mga fans, Patawad (tapos na). Gusto ko pang subukan ang magkaroon ng maraming concerts.
YJ: Naganyak ako na magkaroon ulit ng isa pang world your at makakita ng mas maraming mga fans sa susunod.
HC: Gusto ko na talagang makakita ng mga fans!
JU: Ako rin!
Z: “Pari pari!” (“Malapit na! Malapit na!”)

Q: Gusto niyo ba ang inyong sariling "boses"? Ano sa tingin niyo sa "boses" niyo?

YJ: Oo, gusto ko ang boses ko.

Q: Youngjae, sa anong edad naiba ang boses mo?

YJ: Noong hayskul ako, sa pagitan ng Junior high at Senior high.
Z: Para sa akin, noong 1st year high school ako! Mabilis na nag-iba ung boses ko (tumawa). Isa iyong pagbabago na makukuha mo o hindi. Tatlong taon na ang nakalipas. So mga noong "Bang & Zelo", doon na nag-iiba ang boses ko.
JU: Hindi ko talaga alam kung nag-iba ang boses ko dahil hindi naman ako ganoon kadalas magsalita (tumawa). Hindi ko napansin at siguro nga ay nag-iba na lang basta. Hindi ko alam kung kailan nangyari.
YG: Ganito na ang boses ko simula nang pinanganak ako (tumawa). Mayroon akong malalim na boses na lumalabas sa tiyan ng nanay ko.
YJ: Ano!? (tumawa)


Q: May reputasyon ang B.A.P sa pagkakaroon ng magandang sense sa mga casual na pananamit, turuan niyo naman kami ng mga punto ng style para sa summer airport fashion.

B.A.P: (ang lahat ay tumingin kay Himchan)
HC: Ako? (tumawa) Ok, isa kaong fashion icon. Ako ang fashion! Ako ang fashion, at ang fashion ay ako! (tumawa)
B.A.P: AHAAHAHA (tumawa)
YJ: Napakaastig mo kaya kahit anong suotin mo ay mukhang maganda~
HC: Anoman ang mga damit na suotin ko, mayroon akong gwapong pagmumukha, kaya kung mayroong mga T-shirt o mga pantalon na gusto kong suotin, pinipili ko ang mga ito.

Q: So ano ang tingin ng Fashion Icon na si Himchan sa mga istil ng ibang mga myembro?

HC: Lahat sila ay may kaniya-kaniyang istilo, sa tingin ko nga na maganda iyon. Kay Youngjae, may simpleng istilo siya. Talagang magandang tingnan ang kulay grey sa kaniya. May mga bagay na minsan ay hindi ko maintindihan kay Jongup, pero gusto ko talaga ang mga unique items. Isa siyang bata na mukhang maayos sa mga matatapang na gamit. Bagay kay Yongguk ang simpleng kulay ng black. Maganda tingnan si Zelo sa kaniyang sariling istilo. Kung may isinuot kami at parang medyo kakaiba, bagay ito kay Zelo. At ang istil ni Daehyun...hindi ko alam. (tumawa)
Z: Simple lang ang istilo ni Daehyun, pero may mga oras na ang mga kulay at mga disenyo ay “plus alpha,” at may mga pagkakataon na may katangi-tangi sa kaniyang imahe. At naging cute siya! (ngumiti)
B.A.P: (tumango at sumang-ayon)

Q: Mula sa puntong ito, mayroon kaming mga tanong na nakolekta ng KpopStarz mula sa iba't ibang mga fans sa daigdig. “Mayroon bang plano na bumalik ang Bang & Zelo? Gusto ko rin makita sina Daehyun at Youngjae!” (LA)

Z: Salamat. Pero wala pang mga plano para magcomeback ang Bang & Zelo sa ngayon. Noong ginawa namin ang Bang & Zelo, estudyante pa ako, at para makaabot sa mas maraming mga tao, ginawa naming tema ang pagiging estudyante, para maging patok ito sa mga estudyante na kaedad ko. Hindi ngayon, pero pag medyo lumaki pa ako, kung mayroong pagkakataon na bumalik ang Bang & Zelo, gusto kong gumawa ng isang kanta na papatok sa mga taong kasing-edad ko.
YJ: Daehyun & Youngjae? (Tumawa) Dahil puno ang promosyon sa B.A.P, walang plano para diyan.


Q: “Ano ang rason kung bakit sikat ang B.A.P sa mundo?” (London)

HC: Sikat ang aming malalalaking imahe sa aming musika at mga pagtatanghal, sa tingin ko marami sa aming mga fans ang humanga dahil sa aming mga powerful na pagtatanghal.

Q: “Sa mga miyembro, sino ang pinakanag-mature mula ng debut?” (Italy)

HC: Lahat kami ay nag-mature, pero siyempre si Zelo ang talagang nag mature! Nakitako siya nung bata pa siya, tumangkad siya at nagmature.
Z: Ung height ko, sa totoo lang hindi ko alam kung tumatangkad pa ba ako, pero noong pumunta kami sa Brazil, sinukat nila kung gaano na ako katangkad nung na-immunize kami, at tumangkad ako kaya ako nagulat. (tumawa)

Q: Para kay Yongguk ang tanong na ito, “Sa tingin mo nabuksan ng mga liriko mo at pagiging matulungin ang mga puso ng mga fans?” (Poland)

YG: Palagi akong nagpapasalamat. Hindi lang ang mga fans namin, pero maganda rin kung pati rin ang mga ibang tao ay makakakuha ng kalakasan mula sa mga kanta ng B.A.P. Kung mangyayari yun, masisiyahan talaga ako.

Q: “Bilang B.A.P, gusto niyo bang mapabilang sa isang drama o palabas?” (Poland)

HC: Isang palabas kung saan ang B.A.P ang bida. Ung palabas kung saan ine-enjoy namin ang pagbibinata. Ung parang ganoon. Parang palabas na nag-mamature kami, diba?


Q: Nung nangolekta kami ng mga tanong ngayon, karamihan ay nagmula sa Poland, may rason ba kung bakit?

B.A.P: (isa isang sinabi na hindi pa sila nakakapunta doon)
YJ: Ah, pero noong nasa Amerika kami, may fan kaming nakasalubong noong papunta kami sa isang shop sa hotel at sabi nito "Pinabibigay ito ng mga Polish fans" at binigyan kami ng maraming mga sulat. Kahit na hindi pa kami nakakapunta sa Poland, mukhang marami ang nagmamahal sa amin doon.
DH: (sa Hapon) Tama! (ngumiti)

Q: Ang susunod na tanong ay galing din sa Poland. “Sa mga concert niyo, may ginagawa ba kayong ritwal o mayroon bang charm para lumakas ang loob niyo?” (Poland)

DH: Pag nasa entablado kami, mayroong mga LED lights, doon kami lumalabas, pero sa mga oras na iyon palagi akong nagdadasal. "Wala "diyos" o relihiyon akong pinaniniwalaan, pero pinagdadasal ko na "Maging maayos ang pagtatanghal ngayon at kung mayroon mang mga pangyayaring hindi inaasahan ay malampasan namin ng maayos.” Tapos pupunta na kami sa entablado, at satisfied naman kami ng matapos ang concert.


Q: “Anong ginagawa mo sa mga araw na pakiramdam mo ay wala kang tamang nagagawa?” Pano ka nagbabago ng mood? (UK)

YJ: Para sa akin, pag hindi ko magawa ang isang bagay, hindi ko ito iiwanan at maghahanap ako ng kung anoman na kaya kong gawin at susubukang gawin iyon. Nagbibigay ito ng lakas ng loob sa akin.
JU: Kapag hindi ko magawa ang isang bagay, ginagalaw ko ang katawan ko. Naiiba nun ang mood ko.
HC:  (Kay Jongup) Parang bida lang sa “Slam Dunk” huh? (tumawa)
JU: Aha (tumawa) [T/N: Isang anime/manga ang “Slam Dunk”]

[T/N: Sorry, nagkamali kami ng pagle-label sa sagot ni Youngjae bilang sagot ni Jongup at nalampasan namin ang sagot ni Jongup]

Q: Okay, isang mensahe para sa inyong mga fans.

B.A.P: (tinitingnan si Yongguk)
YG: Himchan ikaw na ang magsalita. (o pagsamahin ang lahat ng sagot)
HC: Kahit anong oras, pupunta kami sa mga fans para makita lahat ng fans na naghihintay para sa mga concert ng B.A.P at para sa amin, at mula ngayon gagawa kami ng mas magagandang mga concert. Gumawa tayo ng magagandang mga memories. Mahal namin kayo!

Translation © Nicole @ BAPYESSIR.COM | bapyessir.com #Jireh (Filipino)


©KpopStarz

No comments:

Post a Comment