Original post: http://www.bapyessirfansite.com/2013/10/bap-on-fm-yokohama-aja-aja-friday-131018.html
©FM Yokohama Aja Aja Radio
MC: Ceci est Aja Aja Friday, et aujourd'hui, nos invités sont B.A.P venant de la Corée!
MC: Pour aujourd'hui, notre leader, JUNE sera notre traducteur.
JUNE: (Coréen)
MC: D'abord, j'aimerais que vous vous introduisiez.
JUNE: (Coréen)
Youngjae: Ravi de vous rencontrer, je suis Youngjae de B.A.P. Merci de nous recevoir aujourd'hui.
Daehyun: Ravi de vous rencontrer, je suis Daehy..?? Huh? Ravi de vous rencontrer, je suis Daehyun de B.A.P.
Yongguk: Je suis le leader de B.A.P, Yongguk.
??: (Coréen)
Jongup: Je suis Jongup, qui se charge de la voix et de la danse. Merci de nous recevoir aujourd'hui.
Himchan: Ravi de vous rencontrer, Je suis Himchan de B.A.P. Merci de nous recevoir aujourd'hui.
MC: De toute façon, vous aviez fait votre début le 9 octobre, n'est-ce pas? Alors j'ai écouté WARRIOR, et c'est une très bonne chanson.
Youngjae: Merci.
JUNE: (Coréen)
MC: Ces jours-ci, comment dirais-je... comme de la musique de club, il y a une variété de genres de musique, comme techno, house et autres, mais ça sonnait vraiment... comme de la vraie musique Hip-Hop, et j'ai été influencé par la musique.
JUNE: (Coréen)
Youngjae: Merci beaucoup.
MC: Ça m'a vraiment touché.
JUNE: (Coréen)
MC: C'était vraiment cool. Je ne veux pas vraiment dire ça, mais il y a une demande pour que vous nous présentiez une performance freestyle ici, mais que voulez-vous faire à propos de ça?
JUNE: En fait, vous voulez simplement la faire, n'est-ce pas?
MC: Attendez, attendez. Je viens tout juste de penser que peut-être on peut le faire ensemble d'une façon.
JUNE: Ah~ (Coréen)
Youngjae: (Coréen)
Daehyun: (Coréen) *pas sûr, mais il a dit quelque chose à propos du maknae(Zelo) qui fait de la beatbox?*
MC: Alors, je pense faire du rap freestyle à propos de comment je me sens après avoir entendu WARRIOR. Juste un petit rap court par contre.
JUNE: (Coréen) B.A.P: Wow~
JUNE: (Coréen)
Youngjae: Commençons~!
MC: Qui veut commencer? Devrais-je commencer? Veuillez me donner un son de beatbox.
JUNE: Beatbox, s'il-vous-plaît.
*Rap Freestyle*
Beatbox – Zelo
Rap – MC
Hey, 1, 2, 3. Check it now WARRIOR
Let’s go, go, go
Comme ça (??)
Non, ces mots sont au top
Épanouissant et faisant les gens écouter en créant une histoire à partir de mots
Mais contrôlant des pensées sans de mots C'est un succès
Épanouissant les gens Atteignant le top avec ça WARRIOR
B.A.P: Wow~! Incroyable~!!
JUNE: C'était pas mal bon! Tu as pratiqué pendant 3 semaines, n'est-ce pas?
MC: Ouais, j'ai pratiqué pendant 2 mois.
JUNE: (Coréen)
JUNE: Ah~ c'était vraiment bon.
MC: Merci.
JUNE: La chanson est vraiment cool, alors… Je pense qu'il y a encore beaucoup de personnes qui ne connaissent pas encore la chanson, mais je le recommanderais fortement aux gens d'écouter la chanson et de regarder leurs performances.
MC: Pour les gens qui aiment les chansons du genre rap, B.A.P ont les meilleures chansons que vous pouviez apprécier.
Youngjae: Merci.
MC: Et maintenant, nous avions entendu que la musique Hip-Hop est une tendance en Corée, et nous pouviez facilement imaginer que la majorité de la musique coréenne a un goût Hip-Hop en elle. Je sens que les vielles tendances sont de retour.
JUNE: (Coréen)
Youngjae: (Coréen)
JUNE: Récemment en Corée, le Hip-Hop prend plus de place, et comparé à avant, plusieurs personnes, de jeunes aux nouvelles générations, montrent de l'intérêt à la musique Hip-Hop.
MC: C'est bien! Et le 4 et le 5 décembre, vous serez au Yoyogi 1st Gymnasium. C'est fascinant. Vous irez là-bas pour votre concert, un lieu si large comme ça! Vous êtes impressionnants!
Youngjae: Merci beaucoup.
JUNE: Nous sommes impatients pour le concert.
MC: Je sais. Comment vous sentez-vous maintenant, en pensant que vous pouvez tenir un concert dans un endroit aussi large comme celui-là?
JUNE: (Coréen)
Daehyun: (Coréen)
JUNE: Dans un pays fermé comme ça, nous sommes heureux et honoré d'avoir un grand concert dans un énorme endroit. Nous voulons vraiment voir et rencontrer nos fans, et nous sommes très impatients.
MC: Je suis certain que tous les fans sont impatients aussi.
JUNE: Oui, évidemment.
MC: Je suis certain que le concert sera super excitant, alors veuillez anticiper! Et à cet endroit, je pense qu'il y aura beaucoup de fans japonais. Alors, si vous avez des phrases japonaises que vous voulez utilisé au concert pour rendre l'audience plus excitée, je suis ici pour vous enseignez aujourd'hui.
JUNE: (Coréen)
Youngjae: Veuillez nous enseigner!
Himchan: Veuillez nous enseigner.
MC: Que voulez-vous savoir? N'importe quoi est correct.
JUNE: Sinon, peut-être ce serait mieux de leur donner des bonnes phrases que tu connais, Sheep. *Le nom du MC est Sheep*
MC: Ah~ c'est vrai. Une phrase que les filles adorent entendre est “Daisuki.” (Je t'aime beaucoup)
B.A.P: “Daisuki.”
MC: “Daisuki.” Et “Aishiteru”(Je t'aime)? Vous connaissez celle-là?
B.A.P: “Aishiteru”
JUNE: C'est correct d'utiliser de telles phrases si librement? Comme aussi soudain? Il n'y a pas quelque chose avant de dire “Daisuki”?
MC: Ah, alors, “Kyou.” (Aujourd'hui).
JUNE: (Coréen)
MC: “De-a-eta no wa”(Vous rencontrer)
JUNE: (Coréen)
MC: “Un-mei” (Destin)
JUNE: (Coréen)
MC: “Kyou De-a-eta nowa, un-mei.” (C'est un destin de vous rencontrer aujourd'hui.) C'est une bonne, celle-là.
JUNE: (Coréen)
MC: C'est parfait.
Youngjae: Ça sonne bien.
JUNE: Mais nous n'utilisons jamais cette phrase à nos concerts.
MC: Non, c'est juste trop embarrassant pour nous de le dire.
JUNE: (Coréen)
MC: Maintenant, essayons de le dire une fois.
JUNE: OK, disons-le ensemble. / (Coréen)
B.A.P: “Kyou De-a-eta nowa, un-mei.” (C'est un destin de vous rencontrer aujourd'hui.)
MC: Ça sonne vraiment bien!
JUNE: Ça va rendre les fans excités, n'est-ce pas?
MC: Veuillez essayer d'utiliser cette phrase au Yoyogi 1st Gymnasium.
Youngjae: Oui.
JUNE: Veuillez essayer de l'utiliser.
MC: OK, alors… C'était une période très courte, mais laissons les membres dire chacun un message, avant que le temps s'écoule.
JUNE: (Coréen)
Youngjae: À nos fans japonais, “Kyou De-a-eta nowa, un-mei.” (C'est un destin de vous rencontrer aujourd'hui.).
MC: Tu l'utilises déjà.
Daeyhun: Même chose que Youngjae.
Yongguk: (Coréen) Merci.
Zelo: Je vous aime.
Jongup: Veuillez bien prendre soin de nous dans le futur aussi.
Himchan: Je veux vraiment vous voir.
MC: Ah~ C'était un bon message. Pour Aja Aja Friday d'aujourd'hui, nous avons eu le chaud groupe Hip-Hop, B.A.P comme invité! Merci beaucoup!
B.A.P: Merci!
Yongguk: Aux gens qui écoutent Aja Aja Friday de FM Yokohama, Sheep-san et JUNE-san de WAZZUP, kyo-hey-san. Bonne nuit.
B.A.P: Nous sommes B! A! P! Yessir! Ravis de vous rencontrer.
Yongguk: Je suis le leader de B.A.P.
Himchan: Je suis Himchan de B.A.P.
Daehyun: Je suis Daehyun se charge de la voix principale.
Youngjae: Je suis Youngjae qui est en charge de…..
L'audio s'arrête là. (Je ne sais pas pourquoi ils se sont réintroduit à la fin, et pourquoi l'audio se termine comme ça)
© bapyessir.com #Yui (English) | bapyessir.com #Ling (French)


No comments:
Post a Comment