B.A.P in Japans TSUTAYA Asia Magazine

Translator: Nathalie
Original Post: http://www.bapyessirfansite.com/2013/10/bap-in-japanese-tsutaya-asia-magazine.html

©yukixxxbunny
©tsecretbap_


Een plek om B.A.P te introduceren, er wordt veel over hun choreografieën en optredens gepraat.
Het interview met een groep om in de gaten te houden, B.A.P, over hun Japanse debuut en de Arena Tour! 

Vraag 1: Was het moeilijk om in het Japans te zingen?
Vraag 2: Wat was jullie eerste indruk en wat willen jullie leren van je Japanse debuut?

Yongguk: Leider (Antwoord 1) - Het was niet extra moeilijk, ook al was het de eerste keer dat we iets in het Japans opnamen, het was toch heel leuk!

Himchan: Zang (Antwoord 2) - Ik ben blij dat we in Japan kunnen beginnen! Vanaf nu wil ik een cooler imago laten zien!

Daehyun: Zang (A1) - De uitspraak! Het uitspreken was erg moeilijk! Maar ik wil daar nu erg mijn best voor gaan doen!

Youngjae: Zang (A2) - Ik zou onszelf graag willen laten zien op een aantrekkelijke manier . We gaan ook heel erg ons best doen, dus verheug je er op! 

Jongup: Dans, Zang (A2) - Ik weet dat er al een aantal mensen zijn die ons kennen, maar ik wil ons begin niet vergeten. Ook wil ik dat meer mensen B.A.P leren kennen. 

Zelo: Rap, Dans (A1) - Het was een hele nieuwe ervaring, dus was het ook erg leuk om het op te nemen! Maar als we over moeilijkheid spreken dan moet ik wel eerlijk zeggen dat het moeilijk was om gewend te raken aan snel rappen in het Japans. (Lacht) 

© bapyessir.com #Nicole (English) | bapyessir.com #Nathalie (Dutch)

No comments:

Post a Comment