B.A.P w japońskim TSUTAYA Asia Magazine

Translator: Alex
Original post: 
http://www.bapyessirfansite.com/2013/10/bap-in-japanese-tsutaya-asia-magazine.html



©tsecretbap_

Strona poświęcona przedstawieniu B.A.P, grupy, której taneczne występy są na językach!
Wywiad z „zespołem, który trzeba obejrzeć”, B.A.P, o ich japońskim debiucie i trasie koncertowej!

Pytanie 1: Czy trudno było pracować z tekstami po japońsku?
Pytanie 2: Opowiedzcie nam o swoich wrażeniach i czego oczekujecie po po japońskim debiucie.

Yongguk: Lider (Odp. 1) – Nie miałem wrażenia, że jest trudno. Po raz pierwszy nagrywaliśmy po japońsku, ale dobrze się przy tym bawiliśmy!

Himchan: Wokal (Odp. 2) – Cieszę się, że mamy możliwość debiutu w Japonii! Ot tej pory chcemy się jeszcze lepiej prezentować!

Daehyun: Wokal (Odp. 1) – (po japońsku) Wymowa! Wymowa była naprawdę trudna! Ale będę dawał z siebie wszystko, co w mojej mocy!

Youngjae: Wokal (Odp. 2) – Chcemy się pokazać z interesującej strony, i będziemy tego próbować wiele razy, więc proszę, czekajcie na to!

Jongup: Taniec, Wokal (Odp. 2) – Wiem, że są tu ludzie, którzy już nas znają i pamiętają o naszych początkach. Chcę, żeby poznało nas więcej osób.

Zelo: Rap, Taniec (Odp. 1) – To było nowe doświadczenie, więc dobrze się bawiliśmy nagrywając! Jednak, jeśli mówimy o trudnościach.... rap... miałem problemy z rapowaniem szybko po japońsku (śmiech).

© bapyessir.com #Nicole (English) | bapyessir.com & bappoland.wordpress.com #Alex (Polish)

No comments:

Post a Comment